1
00:00:00,745 --> 00:00:02,683
בפרקים הקודמים
..."של "גיבורים
2
00:00:02,972 --> 00:00:05,736
מצא את קלייר בנט
.והבא אותה אלי
3
00:00:05,837 --> 00:00:08,315
?אתה חושב שתוכל לעשות זאת
.כן, אדוני. ודאי שאני יכול-
4
00:00:08,996 --> 00:00:10,540
.גם אני הולכת
5
00:00:10,991 --> 00:00:14,091
אייזק מנדז מת, זו המהדורה
.האחרונה שפורסמה לאחר מותו
6
00:00:14,092 --> 00:00:15,454
.אך זהו לא הסיפור האחרון
7
00:00:15,757 --> 00:00:16,804
,ביום בו נפטר
8
00:00:16,805 --> 00:00:20,568
אייזק מנדז הוריש את פנקס הסקיצות
.שלו לשליח צנוע על אופניים
9
00:00:20,569 --> 00:00:23,611
,אם תמצאו את השליח הזה
.תמצאו את הסיפור שלכם
10
00:00:23,948 --> 00:00:26,767
.אין לכך קשר לאבא
.טסים לפיינהרטס
11
00:00:26,968 --> 00:00:31,455
,הרעיון שלו להעניק יכולות
.לאנשים הנכונים
12
00:00:31,456 --> 00:00:34,001
,הוא שגוי. -הוא לא שגוי
.פיט, הוא כל כך נכון
13
00:00:35,890 --> 00:00:38,615
.אנו לוקחים את קלייר איתנו
.זו הסיבה שבאנו מלכתחילה
14
00:00:38,616 --> 00:00:41,171
,קראת את התיק שלך
.גבריאל. אינך בנם
15
00:00:41,172 --> 00:00:44,424
הם פשוט משתמשים בבעיות אימך
.כמינוף על מנת להפוך אותך לנשק
16
00:00:45,112 --> 00:00:49,916
...אני מבין כעת
.שלעולם לא אשתנה
17
00:00:50,226 --> 00:00:52,536
.תיאורטית, הנוסחא מושלמת
...אך
18
00:00:52,537 --> 00:00:55,479
.מכיוון שמשהו חסר
.סוג של זרז
19
00:00:55,580 --> 00:00:58,494
מרכיב המפתח של הזרז
.הזה יתארח בגוף אנושי
20
00:00:58,851 --> 00:01:00,614
.אני חושבת שאני הזרז
21
00:01:01,290 --> 00:01:03,936
זו קלייר, וזהו הירו, מסתתרים
.מאחורי השרכים
22
00:01:03,937 --> 00:01:06,966
אני חושב שעל הירו לקחת את קלייר
.לכאן על מנת להשיב את זכרונו
23
00:01:07,313 --> 00:01:10,366
.עלי ללכת. עכשיו
!הירו-
24
00:01:12,625 --> 00:01:13,808
...הצל את המעודדת
25
00:01:16,407 --> 00:01:23,323
פרק 12
"אבינו"
26
00:01:28,249 --> 00:01:31,239
?מה עשית
?מה לעזאזל קורה כאן
27
00:01:31,379 --> 00:01:32,380
מנהטן
לפני 16 שנים
28
00:01:32,381 --> 00:01:33,538
.הביטי מקרוב
29
00:01:35,270 --> 00:01:37,744
אנחנו חושבים שהיא
.מתה בשריפה
30
00:01:38,579 --> 00:01:39,705
?אבא
31
00:01:39,906 --> 00:01:42,984
.שוב, זו לא בקשה
32
00:01:49,284 --> 00:01:50,960
.התינוקת הזו היא אני
33
00:01:51,355 --> 00:01:53,532
?אתה הירו נקאמורה, נכון
34
00:01:53,920 --> 00:01:56,683
!הירו נקאמורה! נכון
.פיטר סיפר לי עלייך-
35
00:01:57,488 --> 00:02:02,386
אתה נוסע בזמן אז הבאת אותי
?לכאן. מדוע הבאת אותי הנה
36
00:02:03,039 --> 00:02:05,024
אינני מבין מילה
.ממה שאת אומרת
37
00:02:06,072 --> 00:02:07,734
?אינך מדבר אנגלית
38
00:02:08,093 --> 00:02:09,904
,דברי פחות
.הביטי יותר
39
00:02:10,934 --> 00:02:12,964
.אל תתקרב מדי
40
00:02:16,657 --> 00:02:17,735
.תראי
41
00:02:19,857 --> 00:02:21,403
?זה אתה
42
00:02:21,673 --> 00:02:23,102
?אני כאן בשבילך
43
00:02:23,727 --> 00:02:27,484
אני מצטער. למדתי רק
.סמסטר אחד אנגלית
44
00:02:27,731 --> 00:02:29,441
...כל מה שאני יודע זה
45
00:02:31,262 --> 00:02:34,810
?היכן תחנת הרכבת
.אני חייב לשירותים
46
00:02:35,224 --> 00:02:37,155
.עוד אפיפיות, בבקשה
47
00:02:42,812 --> 00:02:44,662
.הירו, קום
48
00:02:46,758 --> 00:02:48,697
!אמא
?!אמא-
49
00:02:51,084 --> 00:02:52,579
,אימי כאן
.אני מוכרח לראות אותה
50
00:02:54,288 --> 00:02:56,069
?היי, לאן אתה הולך
51
00:02:56,375 --> 00:02:59,018
להישאר איתי
?או לבוא איתך
52
00:03:04,162 --> 00:03:06,998
?היי, מה אני אמורה לעשות
53
00:03:13,066 --> 00:03:14,202
...הירו
54
00:03:19,368 --> 00:03:23,569
.הירו, לא כל כך בגסות
.אימך עדיין חולה
55
00:03:23,779 --> 00:03:25,469
.הכל בסדר
56
00:03:27,688 --> 00:03:29,938
?איך את מרגישה
57
00:03:30,282 --> 00:03:33,829
,בנינו יכול לשמוע אותנו
.דבר אנגלית
58
00:03:34,962 --> 00:03:37,228
?את מרגישה יותר טוב
59
00:03:37,928 --> 00:03:40,569
.עלינו להשלים עם הבלתי נמנע
60
00:03:41,720 --> 00:03:43,421
.אני גוססת
61
00:03:44,577 --> 00:03:47,173
.אני חושבת שזה יקרה הלילה
62
00:03:48,645 --> 00:03:52,842
עלינו לעשות סידורים
.בקשר לזרז
63
00:03:53,045 --> 00:03:56,174
.לפני שיהיה אבוד לעולם
?הזרז-
64
00:03:56,773 --> 00:03:59,600
?זרז
?על מה הם מדברים
65
00:03:59,879 --> 00:04:01,427
אני שונא כשהם
!מדברים באנגלית
66
00:04:01,683 --> 00:04:03,429
?את בטוחה
67
00:04:08,684 --> 00:04:11,255
.הכל ישתנה
68
00:04:13,071 --> 00:04:16,025
.עלייך לחשוב על העתיד, קאיטו
69
00:04:23,070 --> 00:04:27,526
אומר לנוח לחזור
.עם התינוקת
70
00:04:27,940 --> 00:04:30,241
.היא המועמדת המושלמת
71
00:04:31,662 --> 00:04:33,637
...רציתי לשמור אותו
72
00:04:34,382 --> 00:04:35,838
.במשפחה
73
00:04:38,587 --> 00:04:40,505
.בהחלט לא
74
00:04:41,260 --> 00:04:43,272
!הבן שלנו לא מסוגל לזה
75
00:04:43,724 --> 00:04:46,883
!אמא, תראי
.כן, הירו שלי-
76
00:04:48,665 --> 00:04:50,400
.היונה חולה
77
00:04:50,775 --> 00:04:54,731
.השיחה הזו עדיין לא הסתיימה
78
00:05:00,041 --> 00:05:02,798
?מה קרה, הירו
?היא תמות-
79
00:05:03,701 --> 00:05:04,948
.בוא נראה
80
00:05:37,925 --> 00:05:41,292
.אימי היא מרפאת
81
00:05:42,702 --> 00:05:44,196
!אני יודע מה עלי לעשות
!אני יודעת מה עלי לעשות-
82
00:05:44,915 --> 00:05:45,861
אני חושב שאימי יכולה לתקן את
אני חושבת שאני יכולה לעצור את-
83
00:05:45,862 --> 00:05:47,403
.מוחי. להחזיר את זיכרוני
.הזרז לפני שהם מכניסים אותו אלי-
84
00:05:47,822 --> 00:05:49,266
!אני יכול להיות גיבור
!אני יכולה להיות גיבורה-
85
00:05:49,267 --> 00:05:50,845
.אינני מבין את מה שאת אומרת
.אינני מבינה את מה שאתה אומר-
86
00:05:51,382 --> 00:05:52,896
,עלי לעקוב אחרי אבי
87
00:05:52,897 --> 00:05:55,102
להגן על התינוקת כדי שהם
,לא יזריקו לי את הזרז
88
00:05:55,137 --> 00:05:58,018
.אפגוש אותך בערב
?התרחק מצרות, בסדר
89
00:05:58,872 --> 00:06:00,261
.בסדר
90
00:06:00,938 --> 00:06:03,786
?מה אתה עושה כאן
91
00:06:05,128 --> 00:06:07,268
.אתה צריך להיות במטבח
92
00:06:10,647 --> 00:06:13,387
אשתי מחכה כל הבוקר
.לארוחת הבוקר
93
00:06:16,235 --> 00:06:19,148
?אינך השף החדש
94
00:06:20,309 --> 00:06:21,766
!תמהר, אם כך
95
00:06:24,019 --> 00:06:25,679
.היא רוצה טאמאגויאקי
(חביתה יפנית)
96
00:06:31,974 --> 00:06:35,634
ההווה
97
00:06:37,840 --> 00:06:42,581
קוסטה ורדה, קליפורניה
98
00:06:48,367 --> 00:06:51,271
מה? -היית אמור להיות
?כאן כבר. היכן קלייר
99
00:06:51,612 --> 00:06:53,437
.נעלמה כאילו לא היתה
100
00:06:53,990 --> 00:06:55,051
?מה קרה
101
00:06:55,142 --> 00:06:57,912
.לא יודע ולא איכפת לי
.אינני עוזר לך יותר, ארתור
102
00:06:59,052 --> 00:07:00,798
.אינני עוזר לאף אחד
103
00:07:01,012 --> 00:07:03,274
,דיברתי עם בנט
.הוא סיפר לי הכל
104
00:07:03,424 --> 00:07:05,293
.הוא סיפר לי שאינך אבי
105
00:07:05,570 --> 00:07:07,020
.אני מעוניין באמת
106
00:07:08,224 --> 00:07:10,730
.ואני יודע בדיוק היכן אמצא אותה
- סו לנדרס -
107
00:07:10,731 --> 00:07:12,896
יש לי רשימה חדשה
.של אנשים עם יכולות
108
00:07:12,897 --> 00:07:14,605
.היא תהיה שימושית מאוד
109
00:07:14,760 --> 00:07:17,066
.אל תעשה זאת
.בוא לפגוש אותי
110
00:07:17,267 --> 00:07:19,806
...אל תדאג, אבוא
.בקרוב מאוד
111
00:07:38,524 --> 00:07:39,934
.להתראות, אל
112
00:08:02,386 --> 00:08:06,923
- ג י ב ו ר י ם -
113
00:08:06,958 --> 00:08:10,481
תורגם וסונכרן משמיעה על-ידי
thebarak-ו GreenScorpion
114
00:08:10,516 --> 00:08:11,928
!Qsubs מצוות
115
00:08:11,963 --> 00:08:13,963
# צפייה מהנה#
116
00:08:14,534 --> 00:08:18,398
מפעל פריימטק
117
00:08:18,433 --> 00:08:20,657
,ירייה אחת בעורף
118
00:08:21,641 --> 00:08:24,813
.וזה נגמר
?את רוצה שאהרוג אותו-
119
00:08:26,154 --> 00:08:29,173
מדוע אתה חושב ששלחתי אותך ואת
?אחיך למצוא את האיש מהאיטי
120
00:08:30,387 --> 00:08:32,464
.הוא הופך את ארתור לפגיע
121
00:08:33,141 --> 00:08:36,537
וכעת, שניית'ן
,החליף את נאמנותו
122
00:08:36,538 --> 00:08:38,294
.הכל תלוי בך
123
00:08:38,495 --> 00:08:40,599
.אביך חזק מדי
124
00:08:40,600 --> 00:08:42,457
.יהיה בלתי אפשרי לעצור אותו
125
00:08:44,341 --> 00:08:49,149
ואם הדברים היו אחרת, הוא לא
.היה מהסס לירות לך כדור בראש
126
00:08:50,231 --> 00:08:51,709
.או בראשו של ניית'ן
127
00:08:52,212 --> 00:08:54,388
מדוע אתה חושב
...שהרעלתי אותו
128
00:08:55,423 --> 00:08:56,913
...את האיש שאהבתי
129
00:08:57,469 --> 00:08:59,527
?אבי ילדיי
130
00:09:00,942 --> 00:09:02,925
.הוא ניסה להרוג את אחיך
131
00:09:03,655 --> 00:09:06,877
,ואם תעמוד בדרכו
.הוא יהרוס אותך
132
00:09:07,922 --> 00:09:09,106
.אינך יודעת זאת
133
00:09:09,107 --> 00:09:12,000
אני יודעת שהוא לא יעצור
,כדי להשיג את מבוקשו
134
00:09:12,001 --> 00:09:15,874
.כל האמצעים מקדשים את המטרה
.לא משנה מי ייפגע
135
00:09:16,953 --> 00:09:18,663
.אין דרך אחרת
136
00:09:36,842 --> 00:09:38,539
.משרד ההגנה בעניין
137
00:09:38,869 --> 00:09:41,900
.אנחנו מסודרים
.כל הכבוד, טרייסי-
138
00:09:44,390 --> 00:09:45,547
.ניית'ן
139
00:09:45,548 --> 00:09:46,748
חברת פיינהרטס
פורט לי, ניו-ג'רזי
140
00:09:46,749 --> 00:09:48,217
.טוב לראות אותך
141
00:09:49,009 --> 00:09:51,933
?מה את עושה כאן
.זו העבודה שלי, סנאטור-
142
00:09:52,103 --> 00:09:54,119
.למצוא הזדמנויות בשבילך
143
00:09:54,443 --> 00:09:56,418
?שקלת שוב את הצעתי, בני
144
00:09:56,619 --> 00:09:58,064
הסכמתי עם מה
,שאתה מנסה לעשות
145
00:09:58,219 --> 00:10:00,504
העולם מסוכן
.והוא לא ישתפר
146
00:10:00,505 --> 00:10:01,869
.אנחנו צריכים מנהיג
147
00:10:02,055 --> 00:10:03,760
.מישהו עם חזון
148
00:10:05,285 --> 00:10:07,188
.והמישהו הזה איננו אתה
149
00:10:09,093 --> 00:10:10,249
?זה אתה
150
00:10:10,846 --> 00:10:12,500
אני לוקח את הניהול
.על פיינהרטס
151
00:10:13,177 --> 00:10:14,783
.התכנית השלמה
152
00:10:14,950 --> 00:10:17,849
,אעבוד ממשרדי
.נוכל להשתמש במשאביי
153
00:10:19,752 --> 00:10:22,255
?עם מי אתה חושב שאתה מדבר
154
00:10:22,647 --> 00:10:23,949
.אני יצרתי אותך
155
00:10:25,518 --> 00:10:28,028
לא היית מסתבך ככה
,כדי ליצור אותי
156
00:10:29,463 --> 00:10:30,786
.אם לא היית צריך אותי
157
00:10:33,097 --> 00:10:35,492
.רצית פנים הוגנות בפיינהרטס
158
00:10:35,493 --> 00:10:37,174
.איש עם סמכויות
159
00:10:37,551 --> 00:10:40,230
.סנאטור ניית'ן פטרלי
160
00:10:45,149 --> 00:10:46,747
.בסדר, ניית'ן
161
00:10:47,907 --> 00:10:49,101
.ניצחת
162
00:10:49,835 --> 00:10:51,845
.עדכני אותו על מה שעשינו
163
00:10:54,804 --> 00:10:56,266
.אתה כועס
164
00:10:56,397 --> 00:10:57,636
?למה ציפית
165
00:10:58,074 --> 00:11:00,733
.פעלת מאחורי גבי
.את אמורה לעבוד עבורי
166
00:11:00,734 --> 00:11:03,290
.זה בדיוק מה שעשיתי
.אני בצד שלך, ניית'ן
167
00:11:04,256 --> 00:11:06,763
.אביך רואה את הבעיות בעולם
,מלחמות, טרוריסטים
168
00:11:06,764 --> 00:11:09,685
הוא רוצה להפוך אותו למקום טוב
.יותר. -אין לך מושג מי הוא אבי
169
00:11:09,686 --> 00:11:11,097
אני יודעת שהוא עבר
,כמה גבולות
170
00:11:11,098 --> 00:11:13,587
,אך יש לו חזון לעתיד
,ואתה נמצא בו
171
00:11:13,588 --> 00:11:15,416
.בתור נשיא ארה"ב
172
00:11:15,858 --> 00:11:18,061
.ולשם אתה שייך, ניית'ן
173
00:11:18,087 --> 00:11:19,863
.ואני שייכת לשם איתך
174
00:11:27,853 --> 00:11:30,392
אנחנו רוצים לקרוא לזה
."עיצוב מחושב"
175
00:11:30,493 --> 00:11:33,566
עד עכשיו, יכולות ניתנו
.בשרירותיות לאנשים טובים ורעים
176
00:11:33,567 --> 00:11:35,172
.בין אם מגיע להם או לא
177
00:11:35,473 --> 00:11:39,324
,כאשר נשלים את הנוסחא
.נוכל להחליט מי יקבל איזה כוח
178
00:11:39,325 --> 00:11:41,237
.ובחרנו את הטובים ביותר
179
00:11:41,644 --> 00:11:43,504
.הכר את העתיד
180
00:11:48,831 --> 00:11:50,665
!עמוד דום
181
00:12:00,362 --> 00:12:02,213
הדירה של בנט
לפני 16 שנה
182
00:12:02,214 --> 00:12:05,050
.כמעט הגענו
.תחזיקי מעמד
183
00:12:05,648 --> 00:12:07,329
.אלוהים אדירים
184
00:12:11,074 --> 00:12:13,902
.קדימה
.עוד דקה אחת
185
00:12:14,562 --> 00:12:15,734
.הנה
186
00:12:16,665 --> 00:12:18,486
היית כל כך... -אלוהים
.אדירים, תני לי לעזור לך
187
00:12:19,407 --> 00:12:22,400
.תודה
.בעלי הבריז לי
188
00:12:22,797 --> 00:12:25,156
ביום הראשון שלנו
.עם התינוקת המאומצת הזו
189
00:12:25,157 --> 00:12:28,879
.והוא היה חייב לחזור לעבודה
.אלוהים, תודה. -אין על מה
190
00:12:29,839 --> 00:12:30,742
,דרך אגב, שמי בוני
191
00:12:30,743 --> 00:12:32,861
אני גרה עם משפחת מונאקו
.השכנה, אני אחייניתם
192
00:12:32,862 --> 00:12:33,829
,היי, בוני, אני סנדרה
193
00:12:33,937 --> 00:12:36,814
תודה רבה. שימי את זה
.היכן שהוא. -בסדר
194
00:12:36,923 --> 00:12:38,432
.קדימה, תינוקת מתוקה
195
00:12:38,887 --> 00:12:41,494
.הכל מסודר
.הגעת הביתה-
196
00:12:44,211 --> 00:12:45,821
.דירה נחמדה
197
00:12:48,566 --> 00:12:49,638
?מה את אומרת
198
00:12:49,639 --> 00:12:51,777
היא בטח עשתה פיפי ועדיין
.לא יודעת כיצד לומר לך את זה
199
00:12:52,152 --> 00:12:53,706
.בואי נראה
200
00:12:53,737 --> 00:12:56,632
...תינוקת חמודה, הנה לך
201
00:12:58,999 --> 00:13:01,005
.כן, היא רטובה, זה בטוח
202
00:13:01,254 --> 00:13:03,160
?רוצה שאחליף לה חיתול
.בטח-
203
00:13:05,553 --> 00:13:09,717
...הנה לך. הנה לך, תינוקת
204
00:13:10,749 --> 00:13:13,168
...הנה לך
.אני שמחה שנתקלתי בך-
205
00:13:13,469 --> 00:13:15,600
,למען האמת
.אני קצת המומה
206
00:13:15,685 --> 00:13:17,230
.היא כל כך קטנה
207
00:13:17,534 --> 00:13:21,336
.אני ממש לא מוכנה
.אין לי מושג כיצד לטפל בתינוקת
208
00:13:21,337 --> 00:13:24,484
ובכן, יש לי הרגשה
.שתעשי עבודה טובה
209
00:13:25,314 --> 00:13:27,882
חוץ מזה, יש לי כישורי
.שמרטפות רבים
210
00:13:28,005 --> 00:13:29,941
אוכל ללמד אותך דבר
.או שניים, אם תרצי
211
00:13:30,818 --> 00:13:32,225
.זה יהיה נהדר
212
00:13:33,236 --> 00:13:36,199
?מה עם בעלך
?הוא מסתדר טוב עם ילדים
213
00:13:36,288 --> 00:13:38,904
.לא ממש
.נוח עסוק מאוד בעבודה
214
00:13:39,317 --> 00:13:40,916
,בדיוק קיבל קידום
215
00:13:41,344 --> 00:13:45,387
...כנראה שהוא
.טוב מאוד במה שהוא עושה
216
00:13:46,083 --> 00:13:47,757
.אני בטוחה שכך
217
00:13:49,055 --> 00:13:50,261
.סיימנו
218
00:13:50,262 --> 00:13:51,550
.הנה לך
219
00:13:51,585 --> 00:13:53,065
.תודה
220
00:13:53,227 --> 00:13:54,621
.הנה לך
221
00:13:54,941 --> 00:13:56,273
.זה מוזר כל כך
222
00:13:56,274 --> 00:13:59,956
אני מכירה את קלייר רק כמה
.שעות ואני כבר מאוהבת בה
223
00:14:00,782 --> 00:14:03,595
אני חושבת שהיא יודעת
.את זה. -כן
224
00:14:06,816 --> 00:14:08,897
אל תסירי ממנה
?את העיניים, בסדר
225
00:14:09,096 --> 00:14:10,555
?מה כוונתך
226
00:14:11,733 --> 00:14:16,577
...התכוונתי שהיא
.תגדל ממש מהר
227
00:14:17,495 --> 00:14:20,056
.האמיני לי, אצפה בה כמו נץ
228
00:14:23,449 --> 00:14:25,223
.התינוקת היפה שלי
229
00:14:29,121 --> 00:14:33,191
משרדה של סו לנדרס
ההווה
230
00:14:34,400 --> 00:14:37,316
?זה באמת יום ההולדת שלך
!היי, נערת יום ההולדת-
231
00:14:41,459 --> 00:14:44,243
?סו לנדרס
.משלוח מיוחד
232
00:14:47,334 --> 00:14:51,012
אתה משקר. אינך כאן
.כדי למסור את המשלוח
233
00:14:52,359 --> 00:14:54,443
.מרשים
?כיצד עשית זאת
234
00:14:58,114 --> 00:14:59,467
?מה אתה רוצה
235
00:15:00,790 --> 00:15:02,897
.להבין מה את עושה
236
00:15:03,875 --> 00:15:06,650
גלאי שקר אנושי? כיצד זה
?עובד, כשמישהו משקר
237
00:15:07,610 --> 00:15:08,803
?זה מדגדג
238
00:15:08,804 --> 00:15:10,482
?כיצד ידעת עלי
239
00:15:11,008 --> 00:15:13,653
?מי אתה
.מישהו שחומד ביכולתך-
240
00:15:15,015 --> 00:15:16,917
עלי לגלות את
.האמת בקשר למשהו
241
00:15:17,552 --> 00:15:19,726
.לא. אתה לא
242
00:15:20,155 --> 00:15:23,009
.סמוך עלי
.אני בטוח שזה קשה-
243
00:15:23,262 --> 00:15:25,734
לראות את האמת
.המרה בכל פניה
244
00:15:27,556 --> 00:15:29,907
זה בטח מקשה
.לסמוך על מישהו
245
00:15:37,917 --> 00:15:39,599
.זה לא יכאב כלל
246
00:15:43,549 --> 00:15:47,062
.תפסת אותי
.זה שקר
247
00:16:00,702 --> 00:16:03,060
כמעט שכחתי כמה
.טוב זה מרגיש
248
00:16:03,066 --> 00:16:05,508
!היי, מזל טוב
!מזל טוב-
249
00:16:13,834 --> 00:16:15,243
.עוגה
250
00:16:19,382 --> 00:16:21,535
ספר לי מה שאתה
.יודע על התכנית הזו
251
00:16:22,557 --> 00:16:24,691
.היא תשפר את החיילים, אדוני
...כן-
252
00:16:25,471 --> 00:16:26,572
?אך כיצד
253
00:16:27,544 --> 00:16:29,144
.אינני בטוח לגמרי
254
00:16:29,565 --> 00:16:31,676
.סוג של תרופה
.אמרו לנו שהיא בטוחה
255
00:16:31,897 --> 00:16:35,119
סמל, אני רוצה שתדע
.בדיוק על מה חתמת
256
00:16:36,311 --> 00:16:37,993
...התרופה שאנחנו מפתחים
257
00:16:39,443 --> 00:16:42,792
היא תשנה את חייך
...באופן שיהיה לך
258
00:16:43,314 --> 00:16:45,178
.קשה להאמין לו
259
00:16:46,500 --> 00:16:47,716
.לנצח
260
00:16:48,472 --> 00:16:50,292
.אני מבין, אדוני
.אך יש לי את הסיבות שלי
261
00:16:56,854 --> 00:16:58,716
,הייתי בשני מבצעים בעיראק
262
00:17:01,320 --> 00:17:03,339
,המשימה האחרונה שלי
,המבצע האחרון
263
00:17:05,515 --> 00:17:08,304
ההאמר שלנו פוצץ על ידי רקטה
.שלושה קילומטר מקירקוט
264
00:17:10,088 --> 00:17:13,399
.חאג'ים רבים תקפו אותנו
.נלחמנו כמיטב יכולתנו
265
00:17:16,312 --> 00:17:18,776
בסוף היום, אחרי ש-12
.אנשים נכנסו, רק 2 יצאו
266
00:17:22,044 --> 00:17:23,044
.זה קשה
267
00:17:23,163 --> 00:17:25,448
,בטיסה חזרה לארה"ב
,לא הצלחתי להפסיק לחשוב
268
00:17:28,560 --> 00:17:30,301
"?מדוע לא הייתי טוב יותר"
269
00:17:32,464 --> 00:17:35,314
.אתה מחמיר עם עצמך, נחת
.כולם אומרים זאת-
270
00:17:35,758 --> 00:17:36,975
.אתה רק בן אנוש
271
00:17:38,697 --> 00:17:41,507
,אך אם הייתי קצת יותר מזה
?אולי הם היו עדיין בחיים, מבין
272
00:17:45,581 --> 00:17:48,306
.כן, אני חושב שאני מבין
273
00:17:53,858 --> 00:17:54,467
מנהטן
274
00:17:54,573 --> 00:17:57,411
.אני אוהב שיגור
.פחות רוח
275
00:17:59,456 --> 00:18:00,569
.לא איכפת לי מי אתה
276
00:18:00,570 --> 00:18:03,453
.היית צריך להיות שם לפני שעה
.הם מוכנים. הבא להם זאת
277
00:18:03,657 --> 00:18:06,886
.סליחה, אנחנו מחפשים שליח
?ברור. מה אתה צריך לשלוח-
278
00:18:06,887 --> 00:18:08,654
...אנחנו צריכים למצוא משהו
.מישהו. -כן
279
00:18:08,655 --> 00:18:12,382
שליח אסף חבילה מאמן בדירה
.בעיר. שמו אייזק מנדז
280
00:18:12,383 --> 00:18:14,808
.אנחנו צריכים את החבילה הזו
.מצטער, לא יכול לעזור לכם-
281
00:18:14,925 --> 00:18:16,682
ג'ונסון, פינת רחוב
!לקס ורחוב 57
282
00:18:16,683 --> 00:18:18,508
השליח אסף את החבילה
.הזו בשנה שעברה
283
00:18:18,509 --> 00:18:19,741
...אם רק תוכל
?בשנה שעברה-
284
00:18:20,408 --> 00:18:23,530
אתה צוחק עלי? אני בקושי עוקב
.על המשלוחים שלנו בשבוע שעבר
285
00:18:23,565 --> 00:18:25,532
?יש לכם רישומים, נכון
.קבלות
286
00:18:25,533 --> 00:18:28,368
.פשוט תחפש
.שמו היה אייזק מנדז-
287
00:18:28,369 --> 00:18:30,145
...מ-נ-ד-ז
,תראה, הייתי שמח לעזור-
288
00:18:30,446 --> 00:18:33,203
אך חוקים עירוניים מונעים
.ממני מלדבר על משלוחים
289
00:18:33,204 --> 00:18:35,380
אין חוק עירוני
.בקשר לזה
290
00:18:35,881 --> 00:18:37,069
?מה אתה, שוטר
291
00:18:37,070 --> 00:18:38,816
.הוא יודע משהו, מאט
.נכון-
292
00:18:39,707 --> 00:18:41,280
מצטער שאני עושה לך
.את זה, חבר
293
00:18:47,383 --> 00:18:49,109
.הוא יודע על הסקיצות
294
00:18:51,025 --> 00:18:52,450
?חכה, כיצד אתה יודע שאני יודע
295
00:18:52,962 --> 00:18:54,958
.אני גם יודע שהפסדת כסף רב
296
00:18:55,065 --> 00:18:57,540
?מה, 5,200 אלף דולר כבר השנה
297
00:18:58,941 --> 00:19:01,231
.תן לנו את הסקיצות עכשיו
298
00:19:06,959 --> 00:19:08,295
.זהו רעיון מצוין
299
00:19:13,747 --> 00:19:15,144
.מצאנו אותן
300
00:19:15,726 --> 00:19:18,613
,היית חברה טובה של הירו
?יריבה נקמנית, הכיצד
301
00:19:19,671 --> 00:19:22,323
...ובכן, זו די אשמתי, כלומר
302
00:19:22,601 --> 00:19:25,265
התחלתי את כל הבלגן כאשר גנבתי
.את... -לא, לא. זה יותר מזה
303
00:19:25,658 --> 00:19:28,528
את עושה את זה כי זה הדבר
.הנכון לעשות. וזו מי שאת
304
00:19:31,141 --> 00:19:32,239
.חבר'ה
305
00:19:33,613 --> 00:19:35,340
.הוא בורח
.פנקס הסקיצות ברשותו-
306
00:19:35,341 --> 00:19:36,592
.עלינו לעצור אותו
307
00:19:37,691 --> 00:19:39,006
.הרשו לי
308
00:19:52,947 --> 00:19:54,212
?...מה לעז
309
00:20:05,789 --> 00:20:08,161
.בסדר. אתן לכם
310
00:20:18,777 --> 00:20:21,600
לפני 16 שנה
311
00:20:27,610 --> 00:20:29,681
?האם הירו יודע כבר
312
00:20:31,297 --> 00:20:33,580
.לא היה לי הלב לספר לו
313
00:20:34,087 --> 00:20:36,259
הייתי צריך כבר
.להתקשר לנוח בנט
314
00:20:36,924 --> 00:20:40,424
.עליו להביא את קלייר
315
00:20:41,800 --> 00:20:47,376
אני רוצה להעניק
.להירו את האור
316
00:20:47,851 --> 00:20:52,208
.דיברנו על זה כבר
.הירו אינו אחראי
317
00:20:52,947 --> 00:20:54,983
את רואה שהוא לא
,מפסיק לשחק במשחקי וידאו
318
00:20:54,984 --> 00:20:56,925
את האובססיה שלו
.לחוברות קומיקס
319
00:20:58,478 --> 00:21:00,891
.הירו פשוט ילד
320
00:21:01,613 --> 00:21:04,228
.אתה חייב לתת לו הזדמנות
321
00:21:04,572 --> 00:21:06,924
?את חושבת שלא ניסיתי
322
00:21:06,925 --> 00:21:09,363
.למילותיי אין משמעות בעיניו
323
00:21:09,728 --> 00:21:12,124
.הירו לא ישיג דבר
324
00:21:12,347 --> 00:21:14,225
.אבא מדבר עלי
325
00:21:19,827 --> 00:21:21,914
.כנראה שהוא צודק
326
00:21:28,702 --> 00:21:31,897
,'זכרי, כיתה ה
.ילד בשם דני
327
00:21:32,137 --> 00:21:34,067
הוא חמוד, אך הוא
,ישבור את ליבך
328
00:21:34,068 --> 00:21:37,214
,אז לא משנה מה תעשי
.אל תחלקי איתו את המיץ שלך
329
00:21:37,445 --> 00:21:40,372
אל תעשי זאת. אל
?תעשי זאת, בסדר
330
00:21:41,059 --> 00:21:42,117
?מי את
331
00:21:46,656 --> 00:21:47,737
...אני
332
00:21:49,183 --> 00:21:50,183
...אני
333
00:21:50,443 --> 00:21:54,413
אני בוני, רק השגחתי על התינוקת
.בזמן שסנדרה סידרה את הפעוטון
334
00:21:54,414 --> 00:21:56,175
היי, מותק, חשבתי
.ששמעתי אותך נכנס
335
00:21:56,176 --> 00:21:57,199
?איך בעבודה
336
00:22:03,545 --> 00:22:06,152
השארת את התינוקת
?לבדה עם בחורה זרה
337
00:22:06,487 --> 00:22:08,949
.היא לא זרה
.בוני, זהו מר בנט
338
00:22:09,664 --> 00:22:12,139
היא שמרטפית פוטנציאלית
.חדשה עבורנו
339
00:22:12,588 --> 00:22:13,957
?האם ישנה בעיה
340
00:22:14,995 --> 00:22:19,217
אינך יכולה להכניס זרה
?לביתנו בשום אופן. בסדר
341
00:22:19,616 --> 00:22:20,918
.אל תדאגי, קלייר
342
00:22:21,242 --> 00:22:23,176
.אני כאן על מנת להגן על שתינו
343
00:22:30,297 --> 00:22:31,535
?משהו לא כשורה
344
00:22:32,019 --> 00:22:33,630
.אימרי לי שוב מי את
345
00:22:33,994 --> 00:22:36,736
.אני אחייניתם של משפחת מונאקו
.למשפחת מונאקו אין אחיינית-
346
00:22:37,229 --> 00:22:39,400
:אז אשאל אותך בפעם האחרונה
347
00:22:39,401 --> 00:22:42,207
?מי את ומה את רוצה, לעזאזל
348
00:22:49,906 --> 00:22:51,307
.אינך מבין
349
00:22:51,490 --> 00:22:54,424
אני כאן על מנת להגן
.עליה... ועל המשפחה הזו
350
00:22:54,719 --> 00:22:55,741
?מי שלח אותך
351
00:22:55,865 --> 00:22:58,311
,מה קורה, נוח? -שום דבר
.פשוט חיזרי לחדר השינה
352
00:22:58,897 --> 00:23:00,975
האם זה קשור לדרך בה
?קיבלנו את התינוקת
353
00:23:00,976 --> 00:23:03,206
.ללא שאלות, זה היה הסדר
354
00:23:03,354 --> 00:23:04,952
אנא, פשוט לכי לשבת
.בחדר השינה והמתיני
355
00:23:04,953 --> 00:23:06,259
.אקח את התינוקת
!לא-
356
00:23:06,660 --> 00:23:08,928
,הכל בסדר, סנדרה
.אנא, פשוט לכי
357
00:23:12,017 --> 00:23:13,459
.אני יודת שאתה פוחד
358
00:23:15,427 --> 00:23:16,859
.אתה איש חברה
359
00:23:17,202 --> 00:23:19,308
והתינוקת הקטנה הזו
.היא המשימה שלך
360
00:23:19,511 --> 00:23:22,629
אתה חושב, כיצד היא
יכולה בכלל להיות בתך
361
00:23:22,944 --> 00:23:25,240
כאשר הם יכולים לקחת
?אותה ממך בכל רגע נתון
362
00:23:25,901 --> 00:23:28,196
...אתה מנסה כמיטב יכולתך
363
00:23:28,671 --> 00:23:31,001
אך אינך יכול להרשות
.לעצמך לאהוב אותה
364
00:23:31,144 --> 00:23:32,306
?מה זה
365
00:23:32,345 --> 00:23:33,347
?את אחת מהם
366
00:23:33,538 --> 00:23:34,597
?את קוראת מחשבות
367
00:23:35,641 --> 00:23:36,907
.משהו כזה
368
00:23:37,573 --> 00:23:38,872
...האמן לי
369
00:23:39,362 --> 00:23:43,882
התינוקת הקטנה הזו תהיה ברשותך
.במשך לפחות 16 שנה נוספות
370
00:23:44,609 --> 00:23:47,039
ובתקווה, עוד שנים
.רבות לאחר מכן
371
00:23:47,779 --> 00:23:51,289
היא תזדקק להגנתך עליה
...מדברים כה רבים
372
00:23:51,970 --> 00:23:54,032
.דברים... נוראיים
373
00:23:55,216 --> 00:23:57,439
אני בטוחה שתאהבו מאוד
.אחד את השניה
374
00:23:59,772 --> 00:24:01,230
?כיצד את יודעת את כל זה
375
00:24:03,765 --> 00:24:04,992
.לא, אל תענה
376
00:24:05,851 --> 00:24:07,781
?מדוע לא
?זו החברה. בסדר-
377
00:24:08,130 --> 00:24:10,134
הם רוצים לקחת אותה
...בחזרה רק לרגע
378
00:24:10,592 --> 00:24:12,483
.אך הם עומדים לעולל לה משהו
379
00:24:13,315 --> 00:24:15,353
.וזה ישנה את הכל
380
00:24:17,662 --> 00:24:19,048
...התינוקת הקטנה הזו
381
00:24:19,751 --> 00:24:21,185
...קלייר החמודה שלך
382
00:24:22,145 --> 00:24:24,922
.היא בסדר גמור כפי שהיא כעת
383
00:24:25,420 --> 00:24:26,529
.בטח בי
384
00:24:39,418 --> 00:24:40,581
?קלייר חמודה, מה
385
00:24:53,765 --> 00:24:54,813
.תודה
386
00:24:58,051 --> 00:25:02,317
לפני 16 שנה
387
00:25:07,893 --> 00:25:14,402
מצטער. אינני יודע כיצד
.להכין טאמאגויאקי
388
00:25:14,545 --> 00:25:16,327
.הכנתי אפיפיות
389
00:25:16,448 --> 00:25:20,210
.הן האוכל האהוב על בני
390
00:25:22,899 --> 00:25:24,844
?אינך אוהבת אותן
391
00:25:25,573 --> 00:25:31,870
.אני מצטערת
.אינני ממש רעבה
392
00:25:35,136 --> 00:25:40,055
.משהו בך כל כך... מוכר
393
00:25:42,326 --> 00:25:44,474
?האם נפגשנו בעבר
394
00:25:46,350 --> 00:25:49,972
.כן
395
00:25:49,973 --> 00:25:52,304
.את אימי
396
00:25:54,315 --> 00:25:55,532
?מה אמרת
397
00:25:56,569 --> 00:25:59,070
.שמי הירו נקאמורה
398
00:25:59,147 --> 00:26:00,982
.אני נוסע דרך הזמן והמרחב
399
00:26:01,197 --> 00:26:02,893
.אינני בטוח כיצד
400
00:26:03,016 --> 00:26:06,727
.אך אני בטוח שאת אימי
401
00:26:07,135 --> 00:26:08,270
.ואני אוהב אותך
402
00:26:09,189 --> 00:26:10,191
?הירו
403
00:26:15,767 --> 00:26:16,805
!הירו
404
00:26:19,194 --> 00:26:20,685
...אלוהים אדירים
405
00:26:22,255 --> 00:26:25,485
.כל כך טוב לראותך, אמא
406
00:26:25,486 --> 00:26:31,558
.גם אותך. אינני מאמינה
407
00:26:31,559 --> 00:26:33,072
.הבט על עצמך
408
00:26:33,073 --> 00:26:36,098
.כל כך בוגר
409
00:26:36,490 --> 00:26:38,689
.זה כמו מתנה
410
00:26:39,617 --> 00:26:42,336
.כן. אני גבר כעת
411
00:26:43,731 --> 00:26:46,031
מעולם לא חלמתי שאזכה
.לראותך כך, הירו
412
00:26:47,115 --> 00:26:50,881
.אתה חייב לספר לי הכל על חייך
413
00:26:50,916 --> 00:26:54,522
.כל מה שעשית. הכל
414
00:26:54,523 --> 00:26:58,065
.אינני יכול. אינני זוכר
415
00:26:58,235 --> 00:27:00,978
?מדוע לא? מה קרה
416
00:27:01,146 --> 00:27:03,635
.מישהו גנב את זכרונותיי
417
00:27:03,873 --> 00:27:07,003
.בראשי, אני רק בן 10
418
00:27:08,182 --> 00:27:09,955
?מי יעולל דבר כזה
419
00:27:09,956 --> 00:27:11,646
.אדם רע מאוד
420
00:27:13,036 --> 00:27:15,880
אך ראיתי מה את יכולה
.לעשות, אמא. את מרפאת
421
00:27:16,068 --> 00:27:18,641
.חשבתי שתוכלי לרפא אותי
...לעזור לי להיזכר
422
00:27:20,790 --> 00:27:26,010
.אני יכולה לנסות. התקרב
423
00:27:43,650 --> 00:27:47,902
?האם זה עבד, הירו
?האם אתה זוכר
424
00:27:48,382 --> 00:27:54,719
.כן, אמא. אני זוכר הכל
425
00:27:58,193 --> 00:28:03,236
.אני זוכר כמה אני מתגעגע אליך
426
00:28:03,445 --> 00:28:07,537
.שנינו נמצאים כאן, בני
427
00:28:07,614 --> 00:28:14,301
.זו ההזדמנות שלך
.ספר לי על חייך
428
00:28:15,315 --> 00:28:20,094
.הפכתי למומחה המרחב והזמן
429
00:28:20,095 --> 00:28:22,462
.והצלתי את העולם... פעמיים
430
00:28:23,478 --> 00:28:27,738
.תמיד ידעתי שנועדת לגדולה
431
00:28:30,222 --> 00:28:32,284
?האם אביך ראה זאת
432
00:28:32,824 --> 00:28:38,959
כן. אבי ואני גדלנו לאהוב
.ולכבד אחד את השני
433
00:28:39,964 --> 00:28:45,303
הוא ראה אותי הופך
.לגיבור גדול
434
00:28:45,343 --> 00:28:52,571
וכעת יש לי הזדמנות
.להציל שוב את העולם
435
00:28:54,866 --> 00:28:58,424
.העניקי לי את הזרז, אמא
436
00:29:01,281 --> 00:29:05,561
.העניקי לי את האור
.אגן עליו
437
00:29:06,327 --> 00:29:11,143
.אביך רוצה שאעניק זאת לתינוק
438
00:29:11,980 --> 00:29:16,291
...הוא מתקשר לנוח בנט כעת
439
00:29:16,292 --> 00:29:18,959
אני חזק מספיק על
.מנת להגן עליו
440
00:29:18,960 --> 00:29:21,291
.אני יכול לשמור עליו בטוח
441
00:29:21,292 --> 00:29:22,954
.האמיני לי
442
00:29:25,171 --> 00:29:30,872
.תמיד האמנתי בך, בני
443
00:29:58,684 --> 00:30:05,514
.אני גאה בך מאוד, הירו
444
00:30:05,746 --> 00:30:08,773
.את עשית זאת
445
00:30:08,808 --> 00:30:13,268
את הראית לי מהי המשמעות
...של להיות גיבור
446
00:30:17,664 --> 00:30:18,664
?אמא
447
00:30:19,856 --> 00:30:20,856
!אמא
448
00:30:21,052 --> 00:30:23,307
!אנא... אל תמותי
449
00:30:23,898 --> 00:30:25,972
...אמא
450
00:30:27,275 --> 00:30:28,867
.אמא'לה
451
00:30:39,443 --> 00:30:42,826
.היי שלום
452
00:30:49,603 --> 00:30:51,633
ההווה
453
00:30:51,720 --> 00:30:53,749
.שתיקתך בוגדת בך
454
00:30:54,298 --> 00:30:56,265
.מה? לא. אני בסדר
455
00:30:58,262 --> 00:31:00,737
אתה יודע, רק חושב שחבל
.שהליקוי היה חייב להסתיים
456
00:31:01,099 --> 00:31:03,492
העולם יהיה פשוט
.יותר ללא כוחות
457
00:31:05,490 --> 00:31:08,237
,בן שהורג את אביו
.זהו דבר נוראי
458
00:31:09,412 --> 00:31:10,926
.הוא ניסה להרוג את אחי
459
00:31:11,313 --> 00:31:12,803
.הוא לקח את כל כוחותיי
460
00:31:13,229 --> 00:31:15,679
.היה רוצח אותי אם היה חייב
.אך הוא לא עשה זאת-
461
00:31:16,822 --> 00:31:20,863
ובכן, שנינו יודעים שהעולם איננו
.מקום בטוח כאשר אבי בתוכו
462
00:31:22,184 --> 00:31:23,805
.אך אני מכיר גם אותך, פיטר
463
00:31:25,110 --> 00:31:27,732
אתה רוצה להציל את
.העולם. תמיד רצית
464
00:31:28,593 --> 00:31:30,885
זהו החלק הזה בך אשר
.רוצה להציל את אביך
465
00:31:33,393 --> 00:31:34,507
.תן לי את האקדח
466
00:31:35,219 --> 00:31:36,665
.אני אעשה זאת
.לא-
467
00:31:38,151 --> 00:31:40,220
...כפי שאחיך היה אחריותך
468
00:31:41,076 --> 00:31:42,244
.זו אחריותי
469
00:32:06,334 --> 00:32:07,337
?משהו לא כשורה
470
00:32:09,894 --> 00:32:10,967
.לא
471
00:32:13,818 --> 00:32:14,818
.לא
472
00:32:18,532 --> 00:32:19,962
.מדגדג מעט
473
00:32:33,045 --> 00:32:35,495
מצאתי זאת בארונית של איזה
.בחור לאחר שהוא השתכר
474
00:32:36,026 --> 00:32:37,639
.לא היה לי מושג כמה זה שווה
475
00:32:38,361 --> 00:32:40,419
.כל מעריץ בעיר ניסה לגנוב זאת
476
00:32:42,514 --> 00:32:43,959
.חיי היו גיהנום עלי אדמות
477
00:32:54,422 --> 00:32:57,924
?אינני מבין, כך זה נגמר
?מה קרה להירו
478
00:32:57,925 --> 00:33:00,221
הירו נקאמורה אבוד בזמן
.אולי זה לא כל כך רע-
479
00:33:00,541 --> 00:33:01,609
.נכון
480
00:33:01,897 --> 00:33:04,374
אולי זהו רק עמוד השער על
.מנת לגרום לאנשים לקנות זאת
481
00:33:05,543 --> 00:33:06,769
.הירו יחזור
482
00:33:07,770 --> 00:33:08,846
.הוא חייב
483
00:33:19,435 --> 00:33:24,029
לפני 16 שנה
484
00:33:34,390 --> 00:33:35,605
.מעודדת
485
00:33:35,808 --> 00:33:36,854
.זה נגמר
486
00:33:37,316 --> 00:33:38,470
.אנו יכולים לחזור הביתה כעת
487
00:33:40,612 --> 00:33:43,642
היי, אתה מדבר אנגלית
.חשבתי ש... -זהו סיפור ארוך
488
00:33:44,268 --> 00:33:46,376
.רק תדעי שלקחתי את הזרז
489
00:33:49,087 --> 00:33:50,473
.האור נמצא בתוכי כעת
490
00:33:50,642 --> 00:33:51,888
.הצלנו את העתיד
491
00:33:53,311 --> 00:33:56,880
?רגע, שמת את הזרז בתוכך
.אני מניח שהגעתי בדיוק בזמן-
492
00:34:00,115 --> 00:34:01,417
.התרחק, ארתור פטרלי
493
00:34:03,858 --> 00:34:05,724
.אציל את המעודדת שוב
494
00:34:07,600 --> 00:34:08,970
.אינני חושב כך
495
00:34:10,964 --> 00:34:12,589
...אקח את הזרז
496
00:34:12,722 --> 00:34:14,878
.וגם את כוחותיך, הירו
497
00:34:23,241 --> 00:34:24,927
.אתה נחשב כמת
498
00:34:27,727 --> 00:34:28,800
!לא
499
00:34:29,835 --> 00:34:30,925
...הירו
500
00:34:36,611 --> 00:34:38,016
...באשר לך
501
00:34:38,451 --> 00:34:40,725
.אני צריך שתעבירי הודעה עבורי
502
00:34:41,908 --> 00:34:44,523
אימרי לאנג'לה שזה
.נגמר, אני ניצחתי
503
00:34:57,700 --> 00:34:58,929
?שלום
504
00:34:59,640 --> 00:35:01,142
?מעודדת
505
00:35:02,294 --> 00:35:03,520
?שלום
506
00:35:08,365 --> 00:35:09,862
?יש שם מישהו
507
00:35:13,101 --> 00:35:14,283
!עזרה
508
00:35:16,192 --> 00:35:17,198
...עזרה
509
00:35:19,342 --> 00:35:20,481
.בבקשה
510
00:35:24,260 --> 00:35:25,573
.אינני מאמין לכך
511
00:35:25,930 --> 00:35:29,248
הירו תקוע בזמן לפני
.16 שנה וללא כוחות
512
00:35:32,240 --> 00:35:34,230
.אולי לא הכל חדשות רעות
513
00:35:35,268 --> 00:35:37,145
הזרז נמצא ברשותו
.של ארתור פטרלי
514
00:35:37,640 --> 00:35:39,158
.הוא יכול להשלים את הנוסחא
515
00:35:39,584 --> 00:35:40,458
...כן, חכי, הוא
516
00:35:41,496 --> 00:35:43,009
הוא יכול להעניק
...כוחות לאנשים
517
00:35:44,104 --> 00:35:47,147
המשמעות היא שיכול להיות עוד
.נוסע בזמן. -מישהו שיציל את הירו
518
00:35:48,781 --> 00:35:50,004
.אולי זה עשוי להיות... אני
519
00:35:51,051 --> 00:35:52,789
אני יכול לחזור בזמן
.ולהציל את הירו
520
00:35:53,542 --> 00:35:54,787
!אנו חייבים למצוא את הנוסחא
521
00:35:57,798 --> 00:35:59,134
?כיצד נמצא את הנוסחא
522
00:36:04,909 --> 00:36:06,029
!'דר
523
00:36:55,146 --> 00:36:57,072
?מוכנים לשנות את העולם
524
00:37:08,508 --> 00:37:09,508
.תעודה מזהה, בבקשה
525
00:37:20,478 --> 00:37:23,455
נזדקק ל-50 מנות על מנת
?להתחיל. אחת לכל נחת
526
00:37:23,820 --> 00:37:25,569
.נסי זאת על אחד קודם
527
00:37:25,733 --> 00:37:26,991
.רק נוודא שהדבר הזה עובד
528
00:37:28,023 --> 00:37:29,034
.אל תיפגע
529
00:37:30,877 --> 00:37:31,877
?מה קרה
530
00:37:33,336 --> 00:37:34,336
.שום דבר
531
00:37:35,392 --> 00:37:37,350
.רק טרדה שולית
532
00:37:37,385 --> 00:37:40,280
קראו לנחת הראשון
.שלכם, אני... אחזור
533
00:37:44,433 --> 00:37:45,433
.פיטר
534
00:37:45,615 --> 00:37:47,707
,אני שמח שאתה כאן
...ניי'תן ואני בדיוק
535
00:37:51,658 --> 00:37:53,152
.אל תהיה מגוחך
536
00:38:04,366 --> 00:38:05,511
...אז
537
00:38:06,314 --> 00:38:08,800
.אתם כאן על מנת להרוג אותי
.אנו כאן על מנת לעצור בעדך-
538
00:38:09,805 --> 00:38:11,550
,ליצור יכולות כך
539
00:38:12,690 --> 00:38:13,696
,לחלק אותן
540
00:38:14,218 --> 00:38:17,024
.זה יהרוס את העולם
.לפי דעתך-
541
00:38:17,025 --> 00:38:19,325
.ראיתי זאת. זה מסתיים כעת
542
00:38:20,272 --> 00:38:22,687
אינני חושב שיש לך את
.האומץ להרוג אותי, פיטר
543
00:38:33,089 --> 00:38:35,795
.אני אוהבת את בחירתך
אמריקאי
544
00:38:36,189 --> 00:38:37,695
.אני יכולה לשים אותו על כרזה
545
00:38:38,479 --> 00:38:40,961
?היכן אבי
.איננו זקוקים לו-
546
00:38:41,331 --> 00:38:42,766
?אתה אחראי, זוכר
547
00:38:47,203 --> 00:38:48,337
.בסדר, בואו נעשה זאת
548
00:38:56,998 --> 00:38:58,183
?מה קרה לך, לעזאזל
549
00:38:58,606 --> 00:38:59,606
.טעות
550
00:38:59,607 --> 00:39:01,624
בתקווה שהנוסחא
.תתקן את כל זה
551
00:39:02,313 --> 00:39:03,335
?מה נמצא שם בפנים
552
00:39:03,776 --> 00:39:04,738
.זה בסדר, סקוט
553
00:39:04,825 --> 00:39:05,861
?מי הבחור הזה
554
00:39:36,863 --> 00:39:37,833
?מה קורה
555
00:39:38,610 --> 00:39:39,820
.אינני בטוח
556
00:39:44,296 --> 00:39:45,494
.הוא חזק מדי
557
00:39:46,390 --> 00:39:47,988
.אינני יכול לעצור בעד כוחותיו
558
00:39:48,156 --> 00:39:50,344
,הקשב לי, בן
.ישנה עוד דרך
559
00:39:50,852 --> 00:39:52,686
,הנוסחא מוכנה, ניית'ן כאן
560
00:39:52,687 --> 00:39:55,369
,אוכל להחזיר לך את כוחותיך
.נוכל להתחיל מחדש
561
00:39:55,404 --> 00:39:57,222
!לא. -פיטר, מהר
...פשוט
562
00:39:58,104 --> 00:39:59,358
.חכה
!תירה בו כעת-
563
00:40:00,066 --> 00:40:01,430
.זו הבעיה שלך, בן
564
00:40:02,734 --> 00:40:04,632
,יותר מדי מחשבה
.לא מספיק פעולה
565
00:40:05,797 --> 00:40:07,328
...איך היית יכול להיות בני
566
00:40:21,200 --> 00:40:22,405
.שלום, ארתור
567
00:40:22,669 --> 00:40:23,757
.גבריאל
568
00:40:24,917 --> 00:40:26,978
.אתה כאן
.אכן-
569
00:40:28,030 --> 00:40:30,131
לא הייתי מעדיף להיות
.במקום אחר ולא עם משפחתי
570
00:40:34,621 --> 00:40:36,133
?האם אתה באמת משפחתי
571
00:40:37,933 --> 00:40:39,049
.כמובן
572
00:40:41,260 --> 00:40:42,622
.אני אביך
573
00:40:45,906 --> 00:40:46,915
.לא, אתה לא
574
00:40:50,839 --> 00:40:52,266
.כעת אני יודע את האמת
575
00:40:56,457 --> 00:40:57,891
.אינך רוצח, פיטר
576
00:41:00,419 --> 00:41:01,419
.אני כן
577
00:41:08,241 --> 00:41:09,606
.לא יהיה צורך בכך
578
00:41:10,403 --> 00:41:12,873
לא אהרוג אותך, אין ברשותך
.משהו שאני צריך יותר
579
00:41:16,753 --> 00:41:18,253
.צר לי, פיטר
580
00:41:18,632 --> 00:41:20,866
...אביך היה האחד
.אשר היה חייב למות
581
00:41:21,232 --> 00:41:22,498
.לך אחרי סילאר
582
00:41:34,743 --> 00:41:35,743
.זה נגמר
583
00:41:56,881 --> 00:41:57,871
?כיצד אתה מרגיש
584
00:42:28,411 --> 00:42:29,469
.אני מרגיש טוב
585
00:42:30,404 --> 00:42:34,356
...ההמשך יבוא
586
00:42:36,958 --> 00:42:40,481
תורגם וסונכרן משמיעה על-ידי
thebarak-ו GreenScorpion
587
00:42:40,516 --> 00:42:41,928
!Qsubs מצוות