1 00:00:00,745 --> 00:00:02,683 בפרקים הקודמים ..."של "גיבורים 2 00:00:02,972 --> 00:00:05,736 מצא את קלייר בנט .והבא אותה אלי 3 00:00:05,837 --> 00:00:08,315 ?אתה חושב שתוכל לעשות זאת .כן, אדוני. ודאי שאני יכול- 4 00:00:08,996 --> 00:00:10,540 .גם אני הולכת 5 00:00:10,991 --> 00:00:14,091 אייזק מנדז מת, זו המהדורה .האחרונה שפורסמה לאחר מותו 6 00:00:14,092 --> 00:00:15,454 .אך זהו לא הסיפור האחרון 7 00:00:15,757 --> 00:00:16,804 ,ביום בו נפטר 8 00:00:16,805 --> 00:00:20,568 אייזק מנדז הוריש את פנקס הסקיצות .שלו לשליח צנוע על אופניים 9 00:00:20,569 --> 00:00:23,611 ,אם תמצאו את השליח הזה .תמצאו את הסיפור שלכם 10 00:00:23,948 --> 00:00:26,767 .אין לכך קשר לאבא .טסים לפיינהרטס 11 00:00:26,968 --> 00:00:31,455 ,הרעיון שלו להעניק יכולות .לאנשים הנכונים 12 00:00:31,456 --> 00:00:34,001 ,הוא שגוי. -הוא לא שגוי .פיט, הוא כל כך נכון 13 00:00:35,890 --> 00:00:38,615 .אנו לוקחים את קלייר איתנו .זו הסיבה שבאנו מלכתחילה 14 00:00:38,616 --> 00:00:41,171 ,קראת את התיק שלך .גבריאל. אינך בנם 15 00:00:41,172 --> 00:00:44,424 הם פשוט משתמשים בבעיות אימך .כמינוף על מנת להפוך אותך לנשק 16 00:00:45,112 --> 00:00:49,916 ...אני מבין כעת .שלעולם לא אשתנה 17 00:00:50,226 --> 00:00:52,536 .תיאורטית, הנוסחא מושלמת ...אך 18 00:00:52,537 --> 00:00:55,479 .מכיוון שמשהו חסר .סוג של זרז 19 00:00:55,580 --> 00:00:58,494 מרכיב המפתח של הזרז .הזה יתארח בגוף אנושי 20 00:00:58,851 --> 00:01:00,614 .אני חושבת שאני הזרז 21 00:01:01,290 --> 00:01:03,936 זו קלייר, וזהו הירו, מסתתרים .מאחורי השרכים 22 00:01:03,937 --> 00:01:06,966 אני חושב שעל הירו לקחת את קלייר .לכאן על מנת להשיב את זכרונו 23 00:01:07,313 --> 00:01:10,366 .עלי ללכת. עכשיו !הירו- 24 00:01:12,625 --> 00:01:13,808 ...הצל את המעודדת 25 00:01:16,407 --> 00:01:23,323 פרק 12 "אבינו" 26 00:01:28,249 --> 00:01:31,239 ?מה עשית ?מה לעזאזל קורה כאן 27 00:01:31,379 --> 00:01:32,380 מנהטן לפני 16 שנים 28 00:01:32,381 --> 00:01:33,538 .הביטי מקרוב 29 00:01:35,270 --> 00:01:37,744 אנחנו חושבים שהיא .מתה בשריפה 30 00:01:38,579 --> 00:01:39,705 ?אבא 31 00:01:39,906 --> 00:01:42,984 .שוב, זו לא בקשה 32 00:01:49,284 --> 00:01:50,960 .התינוקת הזו היא אני 33 00:01:51,355 --> 00:01:53,532 ?אתה הירו נקאמורה, נכון 34 00:01:53,920 --> 00:01:56,683 !הירו נקאמורה! נכון .פיטר סיפר לי עלייך- 35 00:01:57,488 --> 00:02:02,386 אתה נוסע בזמן אז הבאת אותי ?לכאן. מדוע הבאת אותי הנה 36 00:02:03,039 --> 00:02:05,024 אינני מבין מילה .ממה שאת אומרת 37 00:02:06,072 --> 00:02:07,734 ?אינך מדבר אנגלית 38 00:02:08,093 --> 00:02:09,904 ,דברי פחות .הביטי יותר 39 00:02:10,934 --> 00:02:12,964 .אל תתקרב מדי 40 00:02:16,657 --> 00:02:17,735 .תראי 41 00:02:19,857 --> 00:02:21,403 ?זה אתה 42 00:02:21,673 --> 00:02:23,102 ?אני כאן בשבילך 43 00:02:23,727 --> 00:02:27,484 אני מצטער. למדתי רק .סמסטר אחד אנגלית 44 00:02:27,731 --> 00:02:29,441 ...כל מה שאני יודע זה 45 00:02:31,262 --> 00:02:34,810 ?היכן תחנת הרכבת .אני חייב לשירותים 46 00:02:35,224 --> 00:02:37,155 .עוד אפיפיות, בבקשה 47 00:02:42,812 --> 00:02:44,662 .הירו, קום 48 00:02:46,758 --> 00:02:48,697 !אמא ?!אמא- 49 00:02:51,084 --> 00:02:52,579 ,אימי כאן .אני מוכרח לראות אותה 50 00:02:54,288 --> 00:02:56,069 ?היי, לאן אתה הולך 51 00:02:56,375 --> 00:02:59,018 להישאר איתי ?או לבוא איתך 52 00:03:04,162 --> 00:03:06,998 ?היי, מה אני אמורה לעשות 53 00:03:13,066 --> 00:03:14,202 ...הירו 54 00:03:19,368 --> 00:03:23,569 .הירו, לא כל כך בגסות .אימך עדיין חולה 55 00:03:23,779 --> 00:03:25,469 .הכל בסדר 56 00:03:27,688 --> 00:03:29,938 ?איך את מרגישה 57 00:03:30,282 --> 00:03:33,829 ,בנינו יכול לשמוע אותנו .דבר אנגלית 58 00:03:34,962 --> 00:03:37,228 ?את מרגישה יותר טוב 59 00:03:37,928 --> 00:03:40,569 .עלינו להשלים עם הבלתי נמנע 60 00:03:41,720 --> 00:03:43,421 .אני גוססת 61 00:03:44,577 --> 00:03:47,173 .אני חושבת שזה יקרה הלילה 62 00:03:48,645 --> 00:03:52,842 עלינו לעשות סידורים .בקשר לזרז 63 00:03:53,045 --> 00:03:56,174 .לפני שיהיה אבוד לעולם ?הזרז- 64 00:03:56,773 --> 00:03:59,600 ?זרז ?על מה הם מדברים 65 00:03:59,879 --> 00:04:01,427 אני שונא כשהם !מדברים באנגלית 66 00:04:01,683 --> 00:04:03,429 ?את בטוחה 67 00:04:08,684 --> 00:04:11,255 .הכל ישתנה 68 00:04:13,071 --> 00:04:16,025 .עלייך לחשוב על העתיד, קאיטו 69 00:04:23,070 --> 00:04:27,526 אומר לנוח לחזור .עם התינוקת 70 00:04:27,940 --> 00:04:30,241 .היא המועמדת המושלמת 71 00:04:31,662 --> 00:04:33,637 ...רציתי לשמור אותו 72 00:04:34,382 --> 00:04:35,838 .במשפחה 73 00:04:38,587 --> 00:04:40,505 .בהחלט לא 74 00:04:41,260 --> 00:04:43,272 !הבן שלנו לא מסוגל לזה 75 00:04:43,724 --> 00:04:46,883 !אמא, תראי .כן, הירו שלי- 76 00:04:48,665 --> 00:04:50,400 .היונה חולה 77 00:04:50,775 --> 00:04:54,731 .השיחה הזו עדיין לא הסתיימה 78 00:05:00,041 --> 00:05:02,798 ?מה קרה, הירו ?היא תמות- 79 00:05:03,701 --> 00:05:04,948 .בוא נראה 80 00:05:37,925 --> 00:05:41,292 .אימי היא מרפאת 81 00:05:42,702 --> 00:05:44,196 !אני יודע מה עלי לעשות !אני יודעת מה עלי לעשות- 82 00:05:44,915 --> 00:05:45,861 אני חושב שאימי יכולה לתקן את אני חושבת שאני יכולה לעצור את- 83 00:05:45,862 --> 00:05:47,403 .מוחי. להחזיר את זיכרוני .הזרז לפני שהם מכניסים אותו אלי- 84 00:05:47,822 --> 00:05:49,266 !אני יכול להיות גיבור !אני יכולה להיות גיבורה- 85 00:05:49,267 --> 00:05:50,845 .אינני מבין את מה שאת אומרת .אינני מבינה את מה שאתה אומר- 86 00:05:51,382 --> 00:05:52,896 ,עלי לעקוב אחרי אבי 87 00:05:52,897 --> 00:05:55,102 להגן על התינוקת כדי שהם ,לא יזריקו לי את הזרז 88 00:05:55,137 --> 00:05:58,018 .אפגוש אותך בערב ?התרחק מצרות, בסדר 89 00:05:58,872 --> 00:06:00,261 .בסדר 90 00:06:00,938 --> 00:06:03,786 ?מה אתה עושה כאן 91 00:06:05,128 --> 00:06:07,268 .אתה צריך להיות במטבח 92 00:06:10,647 --> 00:06:13,387 אשתי מחכה כל הבוקר .לארוחת הבוקר 93 00:06:16,235 --> 00:06:19,148 ?אינך השף החדש 94 00:06:20,309 --> 00:06:21,766 !תמהר, אם כך 95 00:06:24,019 --> 00:06:25,679 .היא רוצה טאמאגויאקי (חביתה יפנית) 96 00:06:31,974 --> 00:06:35,634 ההווה 97 00:06:37,840 --> 00:06:42,581 קוסטה ורדה, קליפורניה 98 00:06:48,367 --> 00:06:51,271 מה? -היית אמור להיות ?כאן כבר. היכן קלייר 99 00:06:51,612 --> 00:06:53,437 .נעלמה כאילו לא היתה 100 00:06:53,990 --> 00:06:55,051 ?מה קרה 101 00:06:55,142 --> 00:06:57,912 .לא יודע ולא איכפת לי .אינני עוזר לך יותר, ארתור 102 00:06:59,052 --> 00:07:00,798 .אינני עוזר לאף אחד 103 00:07:01,012 --> 00:07:03,274 ,דיברתי עם בנט .הוא סיפר לי הכל 104 00:07:03,424 --> 00:07:05,293 .הוא סיפר לי שאינך אבי 105 00:07:05,570 --> 00:07:07,020 .אני מעוניין באמת 106 00:07:08,224 --> 00:07:10,730 .ואני יודע בדיוק היכן אמצא אותה - סו לנדרס - 107 00:07:10,731 --> 00:07:12,896 יש לי רשימה חדשה .של אנשים עם יכולות 108 00:07:12,897 --> 00:07:14,605 .היא תהיה שימושית מאוד 109 00:07:14,760 --> 00:07:17,066 .אל תעשה זאת .בוא לפגוש אותי 110 00:07:17,267 --> 00:07:19,806 ...אל תדאג, אבוא .בקרוב מאוד 111 00:07:38,524 --> 00:07:39,934 .להתראות, אל 112 00:08:02,386 --> 00:08:06,923 - ג י ב ו ר י ם - 113 00:08:06,958 --> 00:08:10,481 תורגם וסונכרן משמיעה על-ידי thebarak-ו GreenScorpion 114 00:08:10,516 --> 00:08:11,928 !Qsubs מצוות 115 00:08:11,963 --> 00:08:13,963 # צפייה מהנה# 116 00:08:14,534 --> 00:08:18,398 מפעל פריימטק 117 00:08:18,433 --> 00:08:20,657 ,ירייה אחת בעורף 118 00:08:21,641 --> 00:08:24,813 .וזה נגמר ?את רוצה שאהרוג אותו- 119 00:08:26,154 --> 00:08:29,173 מדוע אתה חושב ששלחתי אותך ואת ?אחיך למצוא את האיש מהאיטי 120 00:08:30,387 --> 00:08:32,464 .הוא הופך את ארתור לפגיע 121 00:08:33,141 --> 00:08:36,537 וכעת, שניית'ן ,החליף את נאמנותו 122 00:08:36,538 --> 00:08:38,294 .הכל תלוי בך 123 00:08:38,495 --> 00:08:40,599 .אביך חזק מדי 124 00:08:40,600 --> 00:08:42,457 .יהיה בלתי אפשרי לעצור אותו 125 00:08:44,341 --> 00:08:49,149 ואם הדברים היו אחרת, הוא לא .היה מהסס לירות לך כדור בראש 126 00:08:50,231 --> 00:08:51,709 .או בראשו של ניית'ן 127 00:08:52,212 --> 00:08:54,388 מדוע אתה חושב ...שהרעלתי אותו 128 00:08:55,423 --> 00:08:56,913 ...את האיש שאהבתי 129 00:08:57,469 --> 00:08:59,527 ?אבי ילדיי 130 00:09:00,942 --> 00:09:02,925 .הוא ניסה להרוג את אחיך 131 00:09:03,655 --> 00:09:06,877 ,ואם תעמוד בדרכו .הוא יהרוס אותך 132 00:09:07,922 --> 00:09:09,106 .אינך יודעת זאת 133 00:09:09,107 --> 00:09:12,000 אני יודעת שהוא לא יעצור ,כדי להשיג את מבוקשו 134 00:09:12,001 --> 00:09:15,874 .כל האמצעים מקדשים את המטרה .לא משנה מי ייפגע 135 00:09:16,953 --> 00:09:18,663 .אין דרך אחרת 136 00:09:36,842 --> 00:09:38,539 .משרד ההגנה בעניין 137 00:09:38,869 --> 00:09:41,900 .אנחנו מסודרים .כל הכבוד, טרייסי- 138 00:09:44,390 --> 00:09:45,547 .ניית'ן 139 00:09:45,548 --> 00:09:46,748 חברת פיינהרטס פורט לי, ניו-ג'רזי 140 00:09:46,749 --> 00:09:48,217 .טוב לראות אותך 141 00:09:49,009 --> 00:09:51,933 ?מה את עושה כאן .זו העבודה שלי, סנאטור- 142 00:09:52,103 --> 00:09:54,119 .למצוא הזדמנויות בשבילך 143 00:09:54,443 --> 00:09:56,418 ?שקלת שוב את הצעתי, בני 144 00:09:56,619 --> 00:09:58,064 הסכמתי עם מה ,שאתה מנסה לעשות 145 00:09:58,219 --> 00:10:00,504 העולם מסוכן .והוא לא ישתפר 146 00:10:00,505 --> 00:10:01,869 .אנחנו צריכים מנהיג 147 00:10:02,055 --> 00:10:03,760 .מישהו עם חזון 148 00:10:05,285 --> 00:10:07,188 .והמישהו הזה איננו אתה 149 00:10:09,093 --> 00:10:10,249 ?זה אתה 150 00:10:10,846 --> 00:10:12,500 אני לוקח את הניהול .על פיינהרטס 151 00:10:13,177 --> 00:10:14,783 .התכנית השלמה 152 00:10:14,950 --> 00:10:17,849 ,אעבוד ממשרדי .נוכל להשתמש במשאביי 153 00:10:19,752 --> 00:10:22,255 ?עם מי אתה חושב שאתה מדבר 154 00:10:22,647 --> 00:10:23,949 .אני יצרתי אותך 155 00:10:25,518 --> 00:10:28,028 לא היית מסתבך ככה ,כדי ליצור אותי 156 00:10:29,463 --> 00:10:30,786 .אם לא היית צריך אותי 157 00:10:33,097 --> 00:10:35,492 .רצית פנים הוגנות בפיינהרטס 158 00:10:35,493 --> 00:10:37,174 .איש עם סמכויות 159 00:10:37,551 --> 00:10:40,230 .סנאטור ניית'ן פטרלי 160 00:10:45,149 --> 00:10:46,747 .בסדר, ניית'ן 161 00:10:47,907 --> 00:10:49,101 .ניצחת 162 00:10:49,835 --> 00:10:51,845 .עדכני אותו על מה שעשינו 163 00:10:54,804 --> 00:10:56,266 .אתה כועס 164 00:10:56,397 --> 00:10:57,636 ?למה ציפית 165 00:10:58,074 --> 00:11:00,733 .פעלת מאחורי גבי .את אמורה לעבוד עבורי 166 00:11:00,734 --> 00:11:03,290 .זה בדיוק מה שעשיתי .אני בצד שלך, ניית'ן 167 00:11:04,256 --> 00:11:06,763 .אביך רואה את הבעיות בעולם ,מלחמות, טרוריסטים 168 00:11:06,764 --> 00:11:09,685 הוא רוצה להפוך אותו למקום טוב .יותר. -אין לך מושג מי הוא אבי 169 00:11:09,686 --> 00:11:11,097 אני יודעת שהוא עבר ,כמה גבולות 170 00:11:11,098 --> 00:11:13,587 ,אך יש לו חזון לעתיד ,ואתה נמצא בו 171 00:11:13,588 --> 00:11:15,416 .בתור נשיא ארה"ב 172 00:11:15,858 --> 00:11:18,061 .ולשם אתה שייך, ניית'ן 173 00:11:18,087 --> 00:11:19,863 .ואני שייכת לשם איתך 174 00:11:27,853 --> 00:11:30,392 אנחנו רוצים לקרוא לזה ."עיצוב מחושב" 175 00:11:30,493 --> 00:11:33,566 עד עכשיו, יכולות ניתנו .בשרירותיות לאנשים טובים ורעים 176 00:11:33,567 --> 00:11:35,172 .בין אם מגיע להם או לא 177 00:11:35,473 --> 00:11:39,324 ,כאשר נשלים את הנוסחא .נוכל להחליט מי יקבל איזה כוח 178 00:11:39,325 --> 00:11:41,237 .ובחרנו את הטובים ביותר 179 00:11:41,644 --> 00:11:43,504 .הכר את העתיד 180 00:11:48,831 --> 00:11:50,665 !עמוד דום 181 00:12:00,362 --> 00:12:02,213 הדירה של בנט לפני 16 שנה 182 00:12:02,214 --> 00:12:05,050 .כמעט הגענו .תחזיקי מעמד 183 00:12:05,648 --> 00:12:07,329 .אלוהים אדירים 184 00:12:11,074 --> 00:12:13,902 .קדימה .עוד דקה אחת 185 00:12:14,562 --> 00:12:15,734 .הנה 186 00:12:16,665 --> 00:12:18,486 היית כל כך... -אלוהים .אדירים, תני לי לעזור לך 187 00:12:19,407 --> 00:12:22,400 .תודה .בעלי הבריז לי 188 00:12:22,797 --> 00:12:25,156 ביום הראשון שלנו .עם התינוקת המאומצת הזו 189 00:12:25,157 --> 00:12:28,879 .והוא היה חייב לחזור לעבודה .אלוהים, תודה. -אין על מה 190 00:12:29,839 --> 00:12:30,742 ,דרך אגב, שמי בוני 191 00:12:30,743 --> 00:12:32,861 אני גרה עם משפחת מונאקו .השכנה, אני אחייניתם 192 00:12:32,862 --> 00:12:33,829 ,היי, בוני, אני סנדרה 193 00:12:33,937 --> 00:12:36,814 תודה רבה. שימי את זה .היכן שהוא. -בסדר 194 00:12:36,923 --> 00:12:38,432 .קדימה, תינוקת מתוקה 195 00:12:38,887 --> 00:12:41,494 .הכל מסודר .הגעת הביתה- 196 00:12:44,211 --> 00:12:45,821 .דירה נחמדה 197 00:12:48,566 --> 00:12:49,638 ?מה את אומרת 198 00:12:49,639 --> 00:12:51,777 היא בטח עשתה פיפי ועדיין .לא יודעת כיצד לומר לך את זה 199 00:12:52,152 --> 00:12:53,706 .בואי נראה 200 00:12:53,737 --> 00:12:56,632 ...תינוקת חמודה, הנה לך 201 00:12:58,999 --> 00:13:01,005 .כן, היא רטובה, זה בטוח 202 00:13:01,254 --> 00:13:03,160 ?רוצה שאחליף לה חיתול .בטח- 203 00:13:05,553 --> 00:13:09,717 ...הנה לך. הנה לך, תינוקת 204 00:13:10,749 --> 00:13:13,168 ...הנה לך .אני שמחה שנתקלתי בך- 205 00:13:13,469 --> 00:13:15,600 ,למען האמת .אני קצת המומה 206 00:13:15,685 --> 00:13:17,230 .היא כל כך קטנה 207 00:13:17,534 --> 00:13:21,336 .אני ממש לא מוכנה .אין לי מושג כיצד לטפל בתינוקת 208 00:13:21,337 --> 00:13:24,484 ובכן, יש לי הרגשה .שתעשי עבודה טובה 209 00:13:25,314 --> 00:13:27,882 חוץ מזה, יש לי כישורי .שמרטפות רבים 210 00:13:28,005 --> 00:13:29,941 אוכל ללמד אותך דבר .או שניים, אם תרצי 211 00:13:30,818 --> 00:13:32,225 .זה יהיה נהדר 212 00:13:33,236 --> 00:13:36,199 ?מה עם בעלך ?הוא מסתדר טוב עם ילדים 213 00:13:36,288 --> 00:13:38,904 .לא ממש .נוח עסוק מאוד בעבודה 214 00:13:39,317 --> 00:13:40,916 ,בדיוק קיבל קידום 215 00:13:41,344 --> 00:13:45,387 ...כנראה שהוא .טוב מאוד במה שהוא עושה 216 00:13:46,083 --> 00:13:47,757 .אני בטוחה שכך 217 00:13:49,055 --> 00:13:50,261 .סיימנו 218 00:13:50,262 --> 00:13:51,550 .הנה לך 219 00:13:51,585 --> 00:13:53,065 .תודה 220 00:13:53,227 --> 00:13:54,621 .הנה לך 221 00:13:54,941 --> 00:13:56,273 .זה מוזר כל כך 222 00:13:56,274 --> 00:13:59,956 אני מכירה את קלייר רק כמה .שעות ואני כבר מאוהבת בה 223 00:14:00,782 --> 00:14:03,595 אני חושבת שהיא יודעת .את זה. -כן 224 00:14:06,816 --> 00:14:08,897 אל תסירי ממנה ?את העיניים, בסדר 225 00:14:09,096 --> 00:14:10,555 ?מה כוונתך 226 00:14:11,733 --> 00:14:16,577 ...התכוונתי שהיא .תגדל ממש מהר 227 00:14:17,495 --> 00:14:20,056 .האמיני לי, אצפה בה כמו נץ 228 00:14:23,449 --> 00:14:25,223 .התינוקת היפה שלי 229 00:14:29,121 --> 00:14:33,191 משרדה של סו לנדרס ההווה 230 00:14:34,400 --> 00:14:37,316 ?זה באמת יום ההולדת שלך !היי, נערת יום ההולדת- 231 00:14:41,459 --> 00:14:44,243 ?סו לנדרס .משלוח מיוחד 232 00:14:47,334 --> 00:14:51,012 אתה משקר. אינך כאן .כדי למסור את המשלוח 233 00:14:52,359 --> 00:14:54,443 .מרשים ?כיצד עשית זאת 234 00:14:58,114 --> 00:14:59,467 ?מה אתה רוצה 235 00:15:00,790 --> 00:15:02,897 .להבין מה את עושה 236 00:15:03,875 --> 00:15:06,650 גלאי שקר אנושי? כיצד זה ?עובד, כשמישהו משקר 237 00:15:07,610 --> 00:15:08,803 ?זה מדגדג 238 00:15:08,804 --> 00:15:10,482 ?כיצד ידעת עלי 239 00:15:11,008 --> 00:15:13,653 ?מי אתה .מישהו שחומד ביכולתך- 240 00:15:15,015 --> 00:15:16,917 עלי לגלות את .האמת בקשר למשהו 241 00:15:17,552 --> 00:15:19,726 .לא. אתה לא 242 00:15:20,155 --> 00:15:23,009 .סמוך עלי .אני בטוח שזה קשה- 243 00:15:23,262 --> 00:15:25,734 לראות את האמת .המרה בכל פניה 244 00:15:27,556 --> 00:15:29,907 זה בטח מקשה .לסמוך על מישהו 245 00:15:37,917 --> 00:15:39,599 .זה לא יכאב כלל 246 00:15:43,549 --> 00:15:47,062 .תפסת אותי .זה שקר 247 00:16:00,702 --> 00:16:03,060 כמעט שכחתי כמה .טוב זה מרגיש 248 00:16:03,066 --> 00:16:05,508 !היי, מזל טוב !מזל טוב- 249 00:16:13,834 --> 00:16:15,243 .עוגה 250 00:16:19,382 --> 00:16:21,535 ספר לי מה שאתה .יודע על התכנית הזו 251 00:16:22,557 --> 00:16:24,691 .היא תשפר את החיילים, אדוני ...כן- 252 00:16:25,471 --> 00:16:26,572 ?אך כיצד 253 00:16:27,544 --> 00:16:29,144 .אינני בטוח לגמרי 254 00:16:29,565 --> 00:16:31,676 .סוג של תרופה .אמרו לנו שהיא בטוחה 255 00:16:31,897 --> 00:16:35,119 סמל, אני רוצה שתדע .בדיוק על מה חתמת 256 00:16:36,311 --> 00:16:37,993 ...התרופה שאנחנו מפתחים 257 00:16:39,443 --> 00:16:42,792 היא תשנה את חייך ...באופן שיהיה לך 258 00:16:43,314 --> 00:16:45,178 .קשה להאמין לו 259 00:16:46,500 --> 00:16:47,716 .לנצח 260 00:16:48,472 --> 00:16:50,292 .אני מבין, אדוני .אך יש לי את הסיבות שלי 261 00:16:56,854 --> 00:16:58,716 ,הייתי בשני מבצעים בעיראק 262 00:17:01,320 --> 00:17:03,339 ,המשימה האחרונה שלי ,המבצע האחרון 263 00:17:05,515 --> 00:17:08,304 ההאמר שלנו פוצץ על ידי רקטה .שלושה קילומטר מקירקוט 264 00:17:10,088 --> 00:17:13,399 .חאג'ים רבים תקפו אותנו .נלחמנו כמיטב יכולתנו 265 00:17:16,312 --> 00:17:18,776 בסוף היום, אחרי ש-12 .אנשים נכנסו, רק 2 יצאו 266 00:17:22,044 --> 00:17:23,044 .זה קשה 267 00:17:23,163 --> 00:17:25,448 ,בטיסה חזרה לארה"ב ,לא הצלחתי להפסיק לחשוב 268 00:17:28,560 --> 00:17:30,301 "?מדוע לא הייתי טוב יותר" 269 00:17:32,464 --> 00:17:35,314 .אתה מחמיר עם עצמך, נחת .כולם אומרים זאת- 270 00:17:35,758 --> 00:17:36,975 .אתה רק בן אנוש 271 00:17:38,697 --> 00:17:41,507 ,אך אם הייתי קצת יותר מזה ?אולי הם היו עדיין בחיים, מבין 272 00:17:45,581 --> 00:17:48,306 .כן, אני חושב שאני מבין 273 00:17:53,858 --> 00:17:54,467 מנהטן 274 00:17:54,573 --> 00:17:57,411 .אני אוהב שיגור .פחות רוח 275 00:17:59,456 --> 00:18:00,569 .לא איכפת לי מי אתה 276 00:18:00,570 --> 00:18:03,453 .היית צריך להיות שם לפני שעה .הם מוכנים. הבא להם זאת 277 00:18:03,657 --> 00:18:06,886 .סליחה, אנחנו מחפשים שליח ?ברור. מה אתה צריך לשלוח- 278 00:18:06,887 --> 00:18:08,654 ...אנחנו צריכים למצוא משהו .מישהו. -כן 279 00:18:08,655 --> 00:18:12,382 שליח אסף חבילה מאמן בדירה .בעיר. שמו אייזק מנדז 280 00:18:12,383 --> 00:18:14,808 .אנחנו צריכים את החבילה הזו .מצטער, לא יכול לעזור לכם- 281 00:18:14,925 --> 00:18:16,682 ג'ונסון, פינת רחוב !לקס ורחוב 57 282 00:18:16,683 --> 00:18:18,508 השליח אסף את החבילה .הזו בשנה שעברה 283 00:18:18,509 --> 00:18:19,741 ...אם רק תוכל ?בשנה שעברה- 284 00:18:20,408 --> 00:18:23,530 אתה צוחק עלי? אני בקושי עוקב .על המשלוחים שלנו בשבוע שעבר 285 00:18:23,565 --> 00:18:25,532 ?יש לכם רישומים, נכון .קבלות 286 00:18:25,533 --> 00:18:28,368 .פשוט תחפש .שמו היה אייזק מנדז- 287 00:18:28,369 --> 00:18:30,145 ...מ-נ-ד-ז ,תראה, הייתי שמח לעזור- 288 00:18:30,446 --> 00:18:33,203 אך חוקים עירוניים מונעים .ממני מלדבר על משלוחים 289 00:18:33,204 --> 00:18:35,380 אין חוק עירוני .בקשר לזה 290 00:18:35,881 --> 00:18:37,069 ?מה אתה, שוטר 291 00:18:37,070 --> 00:18:38,816 .הוא יודע משהו, מאט .נכון- 292 00:18:39,707 --> 00:18:41,280 מצטער שאני עושה לך .את זה, חבר 293 00:18:47,383 --> 00:18:49,109 .הוא יודע על הסקיצות 294 00:18:51,025 --> 00:18:52,450 ?חכה, כיצד אתה יודע שאני יודע 295 00:18:52,962 --> 00:18:54,958 .אני גם יודע שהפסדת כסף רב 296 00:18:55,065 --> 00:18:57,540 ?מה, 5,200 אלף דולר כבר השנה 297 00:18:58,941 --> 00:19:01,231 .תן לנו את הסקיצות עכשיו 298 00:19:06,959 --> 00:19:08,295 .זהו רעיון מצוין 299 00:19:13,747 --> 00:19:15,144 .מצאנו אותן 300 00:19:15,726 --> 00:19:18,613 ,היית חברה טובה של הירו ?יריבה נקמנית, הכיצד 301 00:19:19,671 --> 00:19:22,323 ...ובכן, זו די אשמתי, כלומר 302 00:19:22,601 --> 00:19:25,265 התחלתי את כל הבלגן כאשר גנבתי .את... -לא, לא. זה יותר מזה 303 00:19:25,658 --> 00:19:28,528 את עושה את זה כי זה הדבר .הנכון לעשות. וזו מי שאת 304 00:19:31,141 --> 00:19:32,239 .חבר'ה 305 00:19:33,613 --> 00:19:35,340 .הוא בורח .פנקס הסקיצות ברשותו- 306 00:19:35,341 --> 00:19:36,592 .עלינו לעצור אותו 307 00:19:37,691 --> 00:19:39,006 .הרשו לי 308 00:19:52,947 --> 00:19:54,212 ?...מה לעז 309 00:20:05,789 --> 00:20:08,161 .בסדר. אתן לכם 310 00:20:18,777 --> 00:20:21,600 לפני 16 שנה 311 00:20:27,610 --> 00:20:29,681 ?האם הירו יודע כבר 312 00:20:31,297 --> 00:20:33,580 .לא היה לי הלב לספר לו 313 00:20:34,087 --> 00:20:36,259 הייתי צריך כבר .להתקשר לנוח בנט 314 00:20:36,924 --> 00:20:40,424 .עליו להביא את קלייר 315 00:20:41,800 --> 00:20:47,376 אני רוצה להעניק .להירו את האור 316 00:20:47,851 --> 00:20:52,208 .דיברנו על זה כבר .הירו אינו אחראי 317 00:20:52,947 --> 00:20:54,983 את רואה שהוא לא ,מפסיק לשחק במשחקי וידאו 318 00:20:54,984 --> 00:20:56,925 את האובססיה שלו .לחוברות קומיקס 319 00:20:58,478 --> 00:21:00,891 .הירו פשוט ילד 320 00:21:01,613 --> 00:21:04,228 .אתה חייב לתת לו הזדמנות 321 00:21:04,572 --> 00:21:06,924 ?את חושבת שלא ניסיתי 322 00:21:06,925 --> 00:21:09,363 .למילותיי אין משמעות בעיניו 323 00:21:09,728 --> 00:21:12,124 .הירו לא ישיג דבר 324 00:21:12,347 --> 00:21:14,225 .אבא מדבר עלי 325 00:21:19,827 --> 00:21:21,914 .כנראה שהוא צודק 326 00:21:28,702 --> 00:21:31,897 ,'זכרי, כיתה ה .ילד בשם דני 327 00:21:32,137 --> 00:21:34,067 הוא חמוד, אך הוא ,ישבור את ליבך 328 00:21:34,068 --> 00:21:37,214 ,אז לא משנה מה תעשי .אל תחלקי איתו את המיץ שלך 329 00:21:37,445 --> 00:21:40,372 אל תעשי זאת. אל ?תעשי זאת, בסדר 330 00:21:41,059 --> 00:21:42,117 ?מי את 331 00:21:46,656 --> 00:21:47,737 ...אני 332 00:21:49,183 --> 00:21:50,183 ...אני 333 00:21:50,443 --> 00:21:54,413 אני בוני, רק השגחתי על התינוקת .בזמן שסנדרה סידרה את הפעוטון 334 00:21:54,414 --> 00:21:56,175 היי, מותק, חשבתי .ששמעתי אותך נכנס 335 00:21:56,176 --> 00:21:57,199 ?איך בעבודה 336 00:22:03,545 --> 00:22:06,152 השארת את התינוקת ?לבדה עם בחורה זרה 337 00:22:06,487 --> 00:22:08,949 .היא לא זרה .בוני, זהו מר בנט 338 00:22:09,664 --> 00:22:12,139 היא שמרטפית פוטנציאלית .חדשה עבורנו 339 00:22:12,588 --> 00:22:13,957 ?האם ישנה בעיה 340 00:22:14,995 --> 00:22:19,217 אינך יכולה להכניס זרה ?לביתנו בשום אופן. בסדר 341 00:22:19,616 --> 00:22:20,918 .אל תדאגי, קלייר 342 00:22:21,242 --> 00:22:23,176 .אני כאן על מנת להגן על שתינו 343 00:22:30,297 --> 00:22:31,535 ?משהו לא כשורה 344 00:22:32,019 --> 00:22:33,630 .אימרי לי שוב מי את 345 00:22:33,994 --> 00:22:36,736 .אני אחייניתם של משפחת מונאקו .למשפחת מונאקו אין אחיינית- 346 00:22:37,229 --> 00:22:39,400 :אז אשאל אותך בפעם האחרונה 347 00:22:39,401 --> 00:22:42,207 ?מי את ומה את רוצה, לעזאזל 348 00:22:49,906 --> 00:22:51,307 .אינך מבין 349 00:22:51,490 --> 00:22:54,424 אני כאן על מנת להגן .עליה... ועל המשפחה הזו 350 00:22:54,719 --> 00:22:55,741 ?מי שלח אותך 351 00:22:55,865 --> 00:22:58,311 ,מה קורה, נוח? -שום דבר .פשוט חיזרי לחדר השינה 352 00:22:58,897 --> 00:23:00,975 האם זה קשור לדרך בה ?קיבלנו את התינוקת 353 00:23:00,976 --> 00:23:03,206 .ללא שאלות, זה היה הסדר 354 00:23:03,354 --> 00:23:04,952 אנא, פשוט לכי לשבת .בחדר השינה והמתיני 355 00:23:04,953 --> 00:23:06,259 .אקח את התינוקת !לא- 356 00:23:06,660 --> 00:23:08,928 ,הכל בסדר, סנדרה .אנא, פשוט לכי 357 00:23:12,017 --> 00:23:13,459 .אני יודת שאתה פוחד 358 00:23:15,427 --> 00:23:16,859 .אתה איש חברה 359 00:23:17,202 --> 00:23:19,308 והתינוקת הקטנה הזו .היא המשימה שלך 360 00:23:19,511 --> 00:23:22,629 אתה חושב, כיצד היא יכולה בכלל להיות בתך 361 00:23:22,944 --> 00:23:25,240 כאשר הם יכולים לקחת ?אותה ממך בכל רגע נתון 362 00:23:25,901 --> 00:23:28,196 ...אתה מנסה כמיטב יכולתך 363 00:23:28,671 --> 00:23:31,001 אך אינך יכול להרשות .לעצמך לאהוב אותה 364 00:23:31,144 --> 00:23:32,306 ?מה זה 365 00:23:32,345 --> 00:23:33,347 ?את אחת מהם 366 00:23:33,538 --> 00:23:34,597 ?את קוראת מחשבות 367 00:23:35,641 --> 00:23:36,907 .משהו כזה 368 00:23:37,573 --> 00:23:38,872 ...האמן לי 369 00:23:39,362 --> 00:23:43,882 התינוקת הקטנה הזו תהיה ברשותך .במשך לפחות 16 שנה נוספות 370 00:23:44,609 --> 00:23:47,039 ובתקווה, עוד שנים .רבות לאחר מכן 371 00:23:47,779 --> 00:23:51,289 היא תזדקק להגנתך עליה ...מדברים כה רבים 372 00:23:51,970 --> 00:23:54,032 .דברים... נוראיים 373 00:23:55,216 --> 00:23:57,439 אני בטוחה שתאהבו מאוד .אחד את השניה 374 00:23:59,772 --> 00:24:01,230 ?כיצד את יודעת את כל זה 375 00:24:03,765 --> 00:24:04,992 .לא, אל תענה 376 00:24:05,851 --> 00:24:07,781 ?מדוע לא ?זו החברה. בסדר- 377 00:24:08,130 --> 00:24:10,134 הם רוצים לקחת אותה ...בחזרה רק לרגע 378 00:24:10,592 --> 00:24:12,483 .אך הם עומדים לעולל לה משהו 379 00:24:13,315 --> 00:24:15,353 .וזה ישנה את הכל 380 00:24:17,662 --> 00:24:19,048 ...התינוקת הקטנה הזו 381 00:24:19,751 --> 00:24:21,185 ...קלייר החמודה שלך 382 00:24:22,145 --> 00:24:24,922 .היא בסדר גמור כפי שהיא כעת 383 00:24:25,420 --> 00:24:26,529 .בטח בי 384 00:24:39,418 --> 00:24:40,581 ?קלייר חמודה, מה 385 00:24:53,765 --> 00:24:54,813 .תודה 386 00:24:58,051 --> 00:25:02,317 לפני 16 שנה 387 00:25:07,893 --> 00:25:14,402 מצטער. אינני יודע כיצד .להכין טאמאגויאקי 388 00:25:14,545 --> 00:25:16,327 .הכנתי אפיפיות 389 00:25:16,448 --> 00:25:20,210 .הן האוכל האהוב על בני 390 00:25:22,899 --> 00:25:24,844 ?אינך אוהבת אותן 391 00:25:25,573 --> 00:25:31,870 .אני מצטערת .אינני ממש רעבה 392 00:25:35,136 --> 00:25:40,055 .משהו בך כל כך... מוכר 393 00:25:42,326 --> 00:25:44,474 ?האם נפגשנו בעבר 394 00:25:46,350 --> 00:25:49,972 .כן 395 00:25:49,973 --> 00:25:52,304 .את אימי 396 00:25:54,315 --> 00:25:55,532 ?מה אמרת 397 00:25:56,569 --> 00:25:59,070 .שמי הירו נקאמורה 398 00:25:59,147 --> 00:26:00,982 .אני נוסע דרך הזמן והמרחב 399 00:26:01,197 --> 00:26:02,893 .אינני בטוח כיצד 400 00:26:03,016 --> 00:26:06,727 .אך אני בטוח שאת אימי 401 00:26:07,135 --> 00:26:08,270 .ואני אוהב אותך 402 00:26:09,189 --> 00:26:10,191 ?הירו 403 00:26:15,767 --> 00:26:16,805 !הירו 404 00:26:19,194 --> 00:26:20,685 ...אלוהים אדירים 405 00:26:22,255 --> 00:26:25,485 .כל כך טוב לראותך, אמא 406 00:26:25,486 --> 00:26:31,558 .גם אותך. אינני מאמינה 407 00:26:31,559 --> 00:26:33,072 .הבט על עצמך 408 00:26:33,073 --> 00:26:36,098 .כל כך בוגר 409 00:26:36,490 --> 00:26:38,689 .זה כמו מתנה 410 00:26:39,617 --> 00:26:42,336 .כן. אני גבר כעת 411 00:26:43,731 --> 00:26:46,031 מעולם לא חלמתי שאזכה .לראותך כך, הירו 412 00:26:47,115 --> 00:26:50,881 .אתה חייב לספר לי הכל על חייך 413 00:26:50,916 --> 00:26:54,522 .כל מה שעשית. הכל 414 00:26:54,523 --> 00:26:58,065 .אינני יכול. אינני זוכר 415 00:26:58,235 --> 00:27:00,978 ?מדוע לא? מה קרה 416 00:27:01,146 --> 00:27:03,635 .מישהו גנב את זכרונותיי 417 00:27:03,873 --> 00:27:07,003 .בראשי, אני רק בן 10 418 00:27:08,182 --> 00:27:09,955 ?מי יעולל דבר כזה 419 00:27:09,956 --> 00:27:11,646 .אדם רע מאוד 420 00:27:13,036 --> 00:27:15,880 אך ראיתי מה את יכולה .לעשות, אמא. את מרפאת 421 00:27:16,068 --> 00:27:18,641 .חשבתי שתוכלי לרפא אותי ...לעזור לי להיזכר 422 00:27:20,790 --> 00:27:26,010 .אני יכולה לנסות. התקרב 423 00:27:43,650 --> 00:27:47,902 ?האם זה עבד, הירו ?האם אתה זוכר 424 00:27:48,382 --> 00:27:54,719 .כן, אמא. אני זוכר הכל 425 00:27:58,193 --> 00:28:03,236 .אני זוכר כמה אני מתגעגע אליך 426 00:28:03,445 --> 00:28:07,537 .שנינו נמצאים כאן, בני 427 00:28:07,614 --> 00:28:14,301 .זו ההזדמנות שלך .ספר לי על חייך 428 00:28:15,315 --> 00:28:20,094 .הפכתי למומחה המרחב והזמן 429 00:28:20,095 --> 00:28:22,462 .והצלתי את העולם... פעמיים 430 00:28:23,478 --> 00:28:27,738 .תמיד ידעתי שנועדת לגדולה 431 00:28:30,222 --> 00:28:32,284 ?האם אביך ראה זאת 432 00:28:32,824 --> 00:28:38,959 כן. אבי ואני גדלנו לאהוב .ולכבד אחד את השני 433 00:28:39,964 --> 00:28:45,303 הוא ראה אותי הופך .לגיבור גדול 434 00:28:45,343 --> 00:28:52,571 וכעת יש לי הזדמנות .להציל שוב את העולם 435 00:28:54,866 --> 00:28:58,424 .העניקי לי את הזרז, אמא 436 00:29:01,281 --> 00:29:05,561 .העניקי לי את האור .אגן עליו 437 00:29:06,327 --> 00:29:11,143 .אביך רוצה שאעניק זאת לתינוק 438 00:29:11,980 --> 00:29:16,291 ...הוא מתקשר לנוח בנט כעת 439 00:29:16,292 --> 00:29:18,959 אני חזק מספיק על .מנת להגן עליו 440 00:29:18,960 --> 00:29:21,291 .אני יכול לשמור עליו בטוח 441 00:29:21,292 --> 00:29:22,954 .האמיני לי 442 00:29:25,171 --> 00:29:30,872 .תמיד האמנתי בך, בני 443 00:29:58,684 --> 00:30:05,514 .אני גאה בך מאוד, הירו 444 00:30:05,746 --> 00:30:08,773 .את עשית זאת 445 00:30:08,808 --> 00:30:13,268 את הראית לי מהי המשמעות ...של להיות גיבור 446 00:30:17,664 --> 00:30:18,664 ?אמא 447 00:30:19,856 --> 00:30:20,856 !אמא 448 00:30:21,052 --> 00:30:23,307 !אנא... אל תמותי 449 00:30:23,898 --> 00:30:25,972 ...אמא 450 00:30:27,275 --> 00:30:28,867 .אמא'לה 451 00:30:39,443 --> 00:30:42,826 .היי שלום 452 00:30:49,603 --> 00:30:51,633 ההווה 453 00:30:51,720 --> 00:30:53,749 .שתיקתך בוגדת בך 454 00:30:54,298 --> 00:30:56,265 .מה? לא. אני בסדר 455 00:30:58,262 --> 00:31:00,737 אתה יודע, רק חושב שחבל .שהליקוי היה חייב להסתיים 456 00:31:01,099 --> 00:31:03,492 העולם יהיה פשוט .יותר ללא כוחות 457 00:31:05,490 --> 00:31:08,237 ,בן שהורג את אביו .זהו דבר נוראי 458 00:31:09,412 --> 00:31:10,926 .הוא ניסה להרוג את אחי 459 00:31:11,313 --> 00:31:12,803 .הוא לקח את כל כוחותיי 460 00:31:13,229 --> 00:31:15,679 .היה רוצח אותי אם היה חייב .אך הוא לא עשה זאת- 461 00:31:16,822 --> 00:31:20,863 ובכן, שנינו יודעים שהעולם איננו .מקום בטוח כאשר אבי בתוכו 462 00:31:22,184 --> 00:31:23,805 .אך אני מכיר גם אותך, פיטר 463 00:31:25,110 --> 00:31:27,732 אתה רוצה להציל את .העולם. תמיד רצית 464 00:31:28,593 --> 00:31:30,885 זהו החלק הזה בך אשר .רוצה להציל את אביך 465 00:31:33,393 --> 00:31:34,507 .תן לי את האקדח 466 00:31:35,219 --> 00:31:36,665 .אני אעשה זאת .לא- 467 00:31:38,151 --> 00:31:40,220 ...כפי שאחיך היה אחריותך 468 00:31:41,076 --> 00:31:42,244 .זו אחריותי 469 00:32:06,334 --> 00:32:07,337 ?משהו לא כשורה 470 00:32:09,894 --> 00:32:10,967 .לא 471 00:32:13,818 --> 00:32:14,818 .לא 472 00:32:18,532 --> 00:32:19,962 .מדגדג מעט 473 00:32:33,045 --> 00:32:35,495 מצאתי זאת בארונית של איזה .בחור לאחר שהוא השתכר 474 00:32:36,026 --> 00:32:37,639 .לא היה לי מושג כמה זה שווה 475 00:32:38,361 --> 00:32:40,419 .כל מעריץ בעיר ניסה לגנוב זאת 476 00:32:42,514 --> 00:32:43,959 .חיי היו גיהנום עלי אדמות 477 00:32:54,422 --> 00:32:57,924 ?אינני מבין, כך זה נגמר ?מה קרה להירו 478 00:32:57,925 --> 00:33:00,221 הירו נקאמורה אבוד בזמן .אולי זה לא כל כך רע- 479 00:33:00,541 --> 00:33:01,609 .נכון 480 00:33:01,897 --> 00:33:04,374 אולי זהו רק עמוד השער על .מנת לגרום לאנשים לקנות זאת 481 00:33:05,543 --> 00:33:06,769 .הירו יחזור 482 00:33:07,770 --> 00:33:08,846 .הוא חייב 483 00:33:19,435 --> 00:33:24,029 לפני 16 שנה 484 00:33:34,390 --> 00:33:35,605 .מעודדת 485 00:33:35,808 --> 00:33:36,854 .זה נגמר 486 00:33:37,316 --> 00:33:38,470 .אנו יכולים לחזור הביתה כעת 487 00:33:40,612 --> 00:33:43,642 היי, אתה מדבר אנגלית .חשבתי ש... -זהו סיפור ארוך 488 00:33:44,268 --> 00:33:46,376 .רק תדעי שלקחתי את הזרז 489 00:33:49,087 --> 00:33:50,473 .האור נמצא בתוכי כעת 490 00:33:50,642 --> 00:33:51,888 .הצלנו את העתיד 491 00:33:53,311 --> 00:33:56,880 ?רגע, שמת את הזרז בתוכך .אני מניח שהגעתי בדיוק בזמן- 492 00:34:00,115 --> 00:34:01,417 .התרחק, ארתור פטרלי 493 00:34:03,858 --> 00:34:05,724 .אציל את המעודדת שוב 494 00:34:07,600 --> 00:34:08,970 .אינני חושב כך 495 00:34:10,964 --> 00:34:12,589 ...אקח את הזרז 496 00:34:12,722 --> 00:34:14,878 .וגם את כוחותיך, הירו 497 00:34:23,241 --> 00:34:24,927 .אתה נחשב כמת 498 00:34:27,727 --> 00:34:28,800 !לא 499 00:34:29,835 --> 00:34:30,925 ...הירו 500 00:34:36,611 --> 00:34:38,016 ...באשר לך 501 00:34:38,451 --> 00:34:40,725 .אני צריך שתעבירי הודעה עבורי 502 00:34:41,908 --> 00:34:44,523 אימרי לאנג'לה שזה .נגמר, אני ניצחתי 503 00:34:57,700 --> 00:34:58,929 ?שלום 504 00:34:59,640 --> 00:35:01,142 ?מעודדת 505 00:35:02,294 --> 00:35:03,520 ?שלום 506 00:35:08,365 --> 00:35:09,862 ?יש שם מישהו 507 00:35:13,101 --> 00:35:14,283 !עזרה 508 00:35:16,192 --> 00:35:17,198 ...עזרה 509 00:35:19,342 --> 00:35:20,481 .בבקשה 510 00:35:24,260 --> 00:35:25,573 .אינני מאמין לכך 511 00:35:25,930 --> 00:35:29,248 הירו תקוע בזמן לפני .‏16 שנה וללא כוחות 512 00:35:32,240 --> 00:35:34,230 .אולי לא הכל חדשות רעות 513 00:35:35,268 --> 00:35:37,145 הזרז נמצא ברשותו .של ארתור פטרלי 514 00:35:37,640 --> 00:35:39,158 .הוא יכול להשלים את הנוסחא 515 00:35:39,584 --> 00:35:40,458 ...כן, חכי, הוא 516 00:35:41,496 --> 00:35:43,009 הוא יכול להעניק ...כוחות לאנשים 517 00:35:44,104 --> 00:35:47,147 המשמעות היא שיכול להיות עוד .נוסע בזמן. -מישהו שיציל את הירו 518 00:35:48,781 --> 00:35:50,004 .אולי זה עשוי להיות... אני 519 00:35:51,051 --> 00:35:52,789 אני יכול לחזור בזמן .ולהציל את הירו 520 00:35:53,542 --> 00:35:54,787 !אנו חייבים למצוא את הנוסחא 521 00:35:57,798 --> 00:35:59,134 ?כיצד נמצא את הנוסחא 522 00:36:04,909 --> 00:36:06,029 !'דר 523 00:36:55,146 --> 00:36:57,072 ?מוכנים לשנות את העולם 524 00:37:08,508 --> 00:37:09,508 .תעודה מזהה, בבקשה 525 00:37:20,478 --> 00:37:23,455 נזדקק ל-50 מנות על מנת ?להתחיל. אחת לכל נחת 526 00:37:23,820 --> 00:37:25,569 .נסי זאת על אחד קודם 527 00:37:25,733 --> 00:37:26,991 .רק נוודא שהדבר הזה עובד 528 00:37:28,023 --> 00:37:29,034 .אל תיפגע 529 00:37:30,877 --> 00:37:31,877 ?מה קרה 530 00:37:33,336 --> 00:37:34,336 .שום דבר 531 00:37:35,392 --> 00:37:37,350 .רק טרדה שולית 532 00:37:37,385 --> 00:37:40,280 קראו לנחת הראשון .שלכם, אני... אחזור 533 00:37:44,433 --> 00:37:45,433 .פיטר 534 00:37:45,615 --> 00:37:47,707 ,אני שמח שאתה כאן ...ניי'תן ואני בדיוק 535 00:37:51,658 --> 00:37:53,152 .אל תהיה מגוחך 536 00:38:04,366 --> 00:38:05,511 ...אז 537 00:38:06,314 --> 00:38:08,800 .אתם כאן על מנת להרוג אותי .אנו כאן על מנת לעצור בעדך- 538 00:38:09,805 --> 00:38:11,550 ,ליצור יכולות כך 539 00:38:12,690 --> 00:38:13,696 ,לחלק אותן 540 00:38:14,218 --> 00:38:17,024 .זה יהרוס את העולם .לפי דעתך- 541 00:38:17,025 --> 00:38:19,325 .ראיתי זאת. זה מסתיים כעת 542 00:38:20,272 --> 00:38:22,687 אינני חושב שיש לך את .האומץ להרוג אותי, פיטר 543 00:38:33,089 --> 00:38:35,795 .אני אוהבת את בחירתך אמריקאי 544 00:38:36,189 --> 00:38:37,695 .אני יכולה לשים אותו על כרזה 545 00:38:38,479 --> 00:38:40,961 ?היכן אבי .איננו זקוקים לו- 546 00:38:41,331 --> 00:38:42,766 ?אתה אחראי, זוכר 547 00:38:47,203 --> 00:38:48,337 .בסדר, בואו נעשה זאת 548 00:38:56,998 --> 00:38:58,183 ?מה קרה לך, לעזאזל 549 00:38:58,606 --> 00:38:59,606 .טעות 550 00:38:59,607 --> 00:39:01,624 בתקווה שהנוסחא .תתקן את כל זה 551 00:39:02,313 --> 00:39:03,335 ?מה נמצא שם בפנים 552 00:39:03,776 --> 00:39:04,738 .זה בסדר, סקוט 553 00:39:04,825 --> 00:39:05,861 ?מי הבחור הזה 554 00:39:36,863 --> 00:39:37,833 ?מה קורה 555 00:39:38,610 --> 00:39:39,820 .אינני בטוח 556 00:39:44,296 --> 00:39:45,494 .הוא חזק מדי 557 00:39:46,390 --> 00:39:47,988 .אינני יכול לעצור בעד כוחותיו 558 00:39:48,156 --> 00:39:50,344 ,הקשב לי, בן .ישנה עוד דרך 559 00:39:50,852 --> 00:39:52,686 ,הנוסחא מוכנה, ניית'ן כאן 560 00:39:52,687 --> 00:39:55,369 ,אוכל להחזיר לך את כוחותיך .נוכל להתחיל מחדש 561 00:39:55,404 --> 00:39:57,222 !לא. -פיטר, מהר ...פשוט 562 00:39:58,104 --> 00:39:59,358 .חכה !תירה בו כעת- 563 00:40:00,066 --> 00:40:01,430 .זו הבעיה שלך, בן 564 00:40:02,734 --> 00:40:04,632 ,יותר מדי מחשבה .לא מספיק פעולה 565 00:40:05,797 --> 00:40:07,328 ...איך היית יכול להיות בני 566 00:40:21,200 --> 00:40:22,405 .שלום, ארתור 567 00:40:22,669 --> 00:40:23,757 .גבריאל 568 00:40:24,917 --> 00:40:26,978 .אתה כאן .אכן- 569 00:40:28,030 --> 00:40:30,131 לא הייתי מעדיף להיות .במקום אחר ולא עם משפחתי 570 00:40:34,621 --> 00:40:36,133 ?האם אתה באמת משפחתי 571 00:40:37,933 --> 00:40:39,049 .כמובן 572 00:40:41,260 --> 00:40:42,622 .אני אביך 573 00:40:45,906 --> 00:40:46,915 .לא, אתה לא 574 00:40:50,839 --> 00:40:52,266 .כעת אני יודע את האמת 575 00:40:56,457 --> 00:40:57,891 .אינך רוצח, פיטר 576 00:41:00,419 --> 00:41:01,419 .אני כן 577 00:41:08,241 --> 00:41:09,606 .לא יהיה צורך בכך 578 00:41:10,403 --> 00:41:12,873 לא אהרוג אותך, אין ברשותך .משהו שאני צריך יותר 579 00:41:16,753 --> 00:41:18,253 .צר לי, פיטר 580 00:41:18,632 --> 00:41:20,866 ...אביך היה האחד .אשר היה חייב למות 581 00:41:21,232 --> 00:41:22,498 .לך אחרי סילאר 582 00:41:34,743 --> 00:41:35,743 .זה נגמר 583 00:41:56,881 --> 00:41:57,871 ?כיצד אתה מרגיש 584 00:42:28,411 --> 00:42:29,469 .אני מרגיש טוב 585 00:42:30,404 --> 00:42:34,356 ...ההמשך יבוא 586 00:42:36,958 --> 00:42:40,481 תורגם וסונכרן משמיעה על-ידי thebarak-ו GreenScorpion 587 00:42:40,516 --> 00:42:41,928 !Qsubs מצוות